Motaher21.net
أعوذ باللّٰه من الشيطان الرجيم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
(Book#1139)
[*Then woe, that Day, to the deniers,:-
*Who are in [empty] discourse amusing themselves.:-]
www.motaher21.net
Surah:52:At-Tur
Para:27
Ayat:- 01-28
52:1
وَ الطُّوۡرِ ۙ﴿۱﴾
By the mount
Allah swears that the Coming of Torment is Near
Allah swears,
وَالطُّورِ
By the Tur,
Allah swears by His creation, a testimony to His great ability, that His torment will surely befall His enemies; they will have no way of escaping it.
At-Tur is the mount that has trees, similar to the mount where Allah spoke to Musa, while Musa was on it, and the mount on which Allah started the Prophethood of `Isa.
A mount that does not have trees is called Jabal, not Tur.
Allah said,
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ
52:2
وَ کِتٰبٍ مَّسۡطُوۡرٍ ۙ﴿۲﴾
And [by] a Book inscribed
And by the Book inscribed,
it is said that it means Al-Lawh Al-Mahfuz, (the Preserved Table).
It is also said that is refers to the divinely revealed inscribed Books that people recite, and this is why Allah said,
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ
52:3
فِیۡ رَقٍّ مَّنۡشُوۡرٍ ۙ﴿۳﴾
In parchment spread open
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
52:4
وَّ الۡبَیۡتِ الۡمَعۡمُوۡرِ ۙ﴿۴﴾
And [by] the frequented House
In parchment unrolled. And by Al-Bayt Al-Ma`mur.
In the Two Sahihs it is confirmed that the Messenger of Allah said in the Hadith about Al-Isra’, after ascending to the seventh heaven:
ثُمَّ رُفِعَ بِي إِلَى الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ وَإِذَا هُوَ يَدْخُلُهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفًا لَا يَعُودُونَ إِلَيْهِ اخِرَ مَا عَلَيْهِم
Then, I was taken to Al-Bayt Al-Ma`mur. It is visited every day by seventy thousand angels who will not come back to visit it again.
The angels worship Allah in Al-Bayt Al-Ma`mur and perform Tawafaround it just as the people of the earth perform Tawaf around the Ka`bah. Al-Bayt Al-Ma`mur is the Ka`bah of those who reside in the seventh heaven.
During the Isra’ journey, the Prophet saw Ibrahim Al-Khalil, who was reclining with his back on Al-Bayt Al-Ma`mur. It was Ibrahim who built the Ka`bah on earth, and surely, the reward is compatible with the action.
Al-Bayt Al-Ma`mur is parallel to the Ka`bah; every heaven has its own house of worship, which is also the direction of prayer for its residents. The house that is located in the lower heaven, is called Bayt Al-`Izzah. And Allah knows best.
The statement of Allah the Exalted,
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
52:5
وَ السَّقۡفِ الۡمَرۡفُوۡعِ ۙ﴿۵﴾
And [by] the heaven raised high
And by the roof raised high.
Sufyan Ath-Thawri, Shu`bah, and Abu Al-Ahwas, all narrated from Simak, from Khalid bin Ar`arah, from Ali bin Abi Talib:
“Meaning the heaven.”
Sufyan added, “Then `Ali recited,
وَجَعَلْنَا السَّمَأءَ سَقْفاً مَّحْفُوظاً وَهُمْ عَنْ ءَايَـتِهَا مُعْرِضُونَ
And We have made the heaven a roof, safe and well-guarded. Yet they turn away from its signs. (21:32)”
Similar was said by Mujahid, Qatadah, As-Suddi, Ibn Jurayj, Ibn Zayd and preferred by Ibn Jarir.
The statement of Allah the Exalted,
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
52:6
وَ الۡبَحۡرِ الۡمَسۡجُوۡرِ ۙ﴿۶﴾
And [by] the sea filled [with fire],
And by the sea that is Masjur.
The majority say it refers to the oceans of the earth.
Masjur, means, the sea will be kindled with fire on the Day of Resurrection just as Allah said in another Ayah,
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
And when the seas become as blazing fire. (81:6)
i.e., it will be kindled with fire and become a raging fire that surrounds the people in the gathering area,
this was reported by Sa`id bin Al-Musayyib from Ali bin Abi Talib.
It was also reported from Ibn Abbas, and it is the view of Sa`id bin Jubayr, Mujahid, Abdullah bin Ubayd bin Umayr and others.
Qatadah said,
“Masjur is the `filled sea.”‘
Ibn Jarir preferred this explanation saying, “The sea is not lit with fire now, so it is filled.”
Allah’s statement;
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
52:7
اِنَّ عَذَابَ رَبِّکَ لَوَاقِعٌ ۙ﴿۷﴾
Indeed, the punishment of your Lord will occur.
Verily, the torment of your Lord will surely come to pass.
contains the subject of the vow, indicating that His torment will surely strike the disbelievers, as Allah stated in another Ayah;
مَا لَهُ مِن دَافِعٍ
52:8
مَّا لَہٗ مِنۡ دَافِعٍ ۙ﴿۸﴾
Of it there is no preventer.
There is none that can avert it.
indicating that when Allah decides to send the torment upon them, none can prevent it or stop it from striking them.
Al-Hafiz Abu Bakr Ibn Abi Ad-Dunya recorded that Jafar bin Zayd Al-`Abdi said,
“One night, in Al-Madinah, Umar went out investigating the welfare of Muslims and passed by the house of a man who was standing in voluntary prayer. Umar stood quietly, listening to his recitation; the man was reciting,
وَالطُّورِ
(By At-Tur), until he reached the Ayah,
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
–
مَا لَهُ مِن دَافِعٍ
– (Verily, the torment of your Lord will surely come to pass. There is none that can avert it). Umar said, `By the Lord of the Ka`bah, this is a true vow.’ Umar dismounted his donkey and sat next to a wall for a while. He then went back to his house and fell ill for a month. During his illness, the people would visit him, not knowing what caused his illness.”
May Allah be pleased with Umar.
Describing the Day of Torment, the Day of Resurrection
Allah said;
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاء مَوْرًا
52:9
یَّوۡمَ تَمُوۡرُ السَّمَآءُ مَوۡرًا ۙ﴿۹﴾
On the Day the heaven will sway with circular motion
On the Day when Tamur the heaven Mawr,
Ibn Abbas and Qatadah said:
“Shaking violently.”
Also from Ibn Abbas, “Split.”
Mujahid said:”Spin violently.”
Ad-Dahhak commented on the Ayah, saying,
“The earth will violently spin and move by the command of Allah, and its areas will violently move towards each other.”
This was preferred by Ibn Jarir, because of the meaning of the word, Mawra, which denotes meanings of spinning and shaking.
Allah said,
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
52:10
وَّ تَسِیۡرُ الۡجِبَالُ سَیۡرًا ﴿ؕ۱۰﴾
And the mountains will pass on, departing –
And Tasir the mountains will Sayr.
will fade away and become scattered particles of dust blown away by the wind,
فَوَيْلٌ يَوْمَيِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
52:11
فَوَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿ۙ۱۱﴾
Then woe, that Day, to the deniers,
Then woe that Day to those who denied,
woe to them that Day as a result of Allah’s torment, punishment and affliction that He will direct at them,
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
52:12
الَّذِیۡنَ ہُمۡ فِیۡ خَوۡضٍ یَّلۡعَبُوۡنَ ﴿ۘ۱۲﴾
Who are in [empty] discourse amusing themselves.
Those who were in their falsehood, playing.
meaning, they live in this life in falsehood and make the religion the subject of their mockery and jest
52:13
یَوۡمَ یُدَعُّوۡنَ اِلٰی نَارِ جَہَنَّمَ دَعًّا ﴿ؕ۱۳﴾
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],
يَوْمَ يُدَعُّونَ
The Day when they will be pushed down by force,
meaning, they will be violently driven and shoved,
إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
to the fire of Hell, with a horrible, forceful pushing.
Mujahid, Ash-Sha`bi, Muhammad bin Ka`b, Ad-Dahhak, As-Suddi and Ath-Thawri said that this Ayah means,
“They will be violently shoved into the Fire.”
Allah said,
هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
52:14
ہٰذِہِ النَّارُ الَّتِیۡ کُنۡتُمۡ بِہَا تُکَذِّبُوۡنَ ﴿۱۴﴾
“This is the Fire which you used to deny.
This is the Fire, which you used to deny.
meaning, the angels of punishment will say these words to them, while admonishing and chastising them,
أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
52:15
اَفَسِحۡرٌ ہٰذَاۤ اَمۡ اَنۡتُمۡ لَا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿ۚ۱۵﴾
Then is this magic, or do you not see?
52:16
اِصۡلَوۡہَا فَاصۡبِرُوۡۤا اَوۡ لَا تَصۡبِرُوۡا ۚ سَوَآءٌ عَلَیۡکُمۡ ؕ اِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۱۶﴾
[Enter to] burn therein; then be patient or impatient – it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do.”
اصْلَوْهَا
Is this magic or do you not see? Enter therein,
meaning, enter the Fire, `which will encircle you from every direction,’
فَاصْبِرُوا أَوْ لَاا تَصْبِرُوا سَوَاء عَلَيْكُمْ
and whether you are patient of it or impatient of it, it is all the same.
`whether you endure its torment and afflictions or not, you will never avert it or be saved from it,’
إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
You are only being requited for what you used to do.
and surely, Allah is never unjust with anyone. Most certainly, Allah recompenses each according to their deeds
52:17
اِنَّ الۡمُتَّقِیۡنَ فِیۡ جَنّٰتٍ وَّ نَعِیۡمٍ ﴿ۙ۱۷﴾
Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,
Description of the Destination of the Happy Ones
Allah the Exalted described the destination of the happy ones,
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
Verily, those who have Taqwa will be in Gardens and Delight.
in contrast to the torment and punishment of the miserable
52:18
فٰکِہِیۡنَ بِمَاۤ اٰتٰہُمۡ رَبُّہُمۡ ۚ وَ وَقٰہُمۡ رَبُّہُمۡ عَذَابَ الۡجَحِیۡمِ ﴿۱۸﴾
Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.
فَاكِهِينَ بِمَا اتَاهُمْ رَبُّهُمْ
Enjoying in that which their Lord has bestowed on them,
meaning, enjoying the various types of delight that Allah has granted them therein, such as various types of foods, drinks, clothes, dwelling places, mounts, and so forth,
وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
and (the fact that) their Lord saved them from the torment of the blazing Fire.
He saved them from the torment of the Fire, which is a bounty itself. Added to this blessing is the fact that they were entered into Paradise, which has delights that no eye has ever seen, no ear has ever heard, nor has a heart ever imagined.
The statement of Allah the Exalted,
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِييًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:19
کُلُوۡا وَ اشۡرَبُوۡا ہَنِیۡٓـًٔۢا بِمَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿ۙ۱۹﴾
[They will be told], “Eat and drink in satisfaction for what you used to do.”
“Eat and drink with happiness because of what you used to do.”
is similar to another of His statements,
كُلُواْ وَاشْرَبُواْ هَنِييَاً بِمَأ أَسْلَفْتُمْ فِى الاٌّيَّامِ الْخَالِيَةِ
Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past! (69:24)
meaning this is the just reward for your deeds; surely, all this is a favor from Allah and a reward from Him.
Allah the Exalted said
52:20
مُتَّکِئِیۡنَ عَلٰی سُرُرٍ مَّصۡفُوۡفَۃٍ ۚ وَ زَوَّجۡنٰہُمۡ بِحُوۡرٍ عِیۡنٍ ﴿۲۰﴾
They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
مُتَّكِيِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ
They will recline (with ease) on thrones Masfufah.
Ath-Thawri reported from Husayn, from Mujahid, from Ibn Abbas:
“Thrones in howdahs.”
And the meaning of, (Masfufah) is they will be facing each other,
عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَـبِلِينَ
Facing one another on thrones. (37:44)
Allah said next,
وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
And We shall marry them to Hur (fair females) with wide lovely eyes.
We made for them righteous spouses, beautiful wives from Al-Hur Al-`Ayn.
We mentioned the description of Al-Hur Al-`Ayn in several other places in this Tafsir, and therefore, it is not necessary to repeat their description here
52:21
وَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ اتَّبَعَتۡہُمۡ ذُرِّیَّتُہُمۡ بِاِیۡمَانٍ اَلۡحَقۡنَا بِہِمۡ ذُرِّیَّتَہُمۡ وَ مَاۤ اَلَتۡنٰہُمۡ مِّنۡ عَمَلِہِمۡ مِّنۡ شَیۡءٍ ؕ کُلُّ امۡرِیًٴۢ بِمَا کَسَبَ رَہِیۡنٌ ﴿۲۱﴾
And those who believed and whose descendants followed them in faith – We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained.
The Offspring of Righteous Believers will be elevated to Their Grades in Paradise
Allah the Exalted says,
وَالَّذِينَ امَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ
وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ
And those who believe and whose offspring follow them in faith, — to them shall We join their offspring, and We shall not decrease the reward of their deeds in anything.
In this Ayah, Allah the Exalted affirms His favor, generosity, graciousness, compassion and beneficence towards His creation. When the offspring of the righteous believers imitate their parents regarding faith, Allah will elevate the latter to the ranks of the former, even though the latter did not perform deeds as goodly as their parents. Allah will comfort the eyes of the parents by seeing their offspring elevated to their grades. Surely, Allah will gather them together in the best manner, and He will not decrease the reward or the grades of those higher in rank for joining them together, hence His statement,
أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ
وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ
.
to them shall We join their offspring, and We shall not decrease the reward of their deeds in anything.
Ath-Thawri reported that Ibn Abbas said,
“Verily, Allah elevates the ranks of the believers’ offspring to rank of their parents, even though the latter have not performed as well as the former, so that the eyes of the parents are comforted.”
Ibn Abbas then recited this Ayah,
وَالَّذِينَ امَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ
وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ
And those who believe and whose offspring follow them in faith, — to them shall We join their offspring, and We shall not decrease the reward of their deeds in anything.
Ibn Jarir and Ibn Abi Hatim recorded this statement from Sufyan Ath-Thawri from Ibn Abbas.
Ibn Abi Hatim also recorded that Ibn Abbas commented on Allah’s statement,
وَالَّذِينَ امَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ
(And those who believe and whose offspring follow them in faith, — to them shall We join their offspring), saying,
“They are the offspring of the believers who died on the faith. If the ranks of their parents are higher than their ranks, they will be joined with their parents. No part of the reward their parents received for their good deeds will be reduced for them.”
Abdullah, son of Imam Ahmad, recorded that Ali said,
“Khadijah asked the Prophet about two of her children who died during the time of Jahiliyyah, and the Messenger of Allah said;
هُمَا فِي النَّار
(They are both in the Fire).
When he saw sadness on her face, he said,
لَوْ رَأَيْتِ مَكَانَهُمَا لَاَبْغَضْتِهِمَا
If you saw their dwelling place, you would hate them.
She said, `O Allah’s Messenger! What about my children with you.’
He said,
فِي الْجَنَّة
(They are in Paradise).
The Messenger of Allah said,
إِنَّ الْمُوْمِنِينَ وَأَوْلَادَهُمْ فِي الْجَنَّةِ وَإِنَّ الْمُشْرِكِينَ وَأَوْلَادَهُمْ فِي النَّار
Verily, the believers and their offspring will dwell in Paradise, while the idolators and their offspring will dwell in the Hellfire.
The Prophet then recited the Ayah,
وَالَّذِينَ امَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ
(And those who believe and whose offspring follow them in faith…)”
Certainly, it is Allah’s grace and favor that He grants the children this blessing because of the good deeds of their parents. He also grants His favor to parents on account of their offspring invoking Allah for them.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said that the Messenger of Allah said,
إِنَّ اللهَ لَيَرْفَعُ الدَّرَجَةَ لِلْعَبْدِ الصَّالِحِ فِي الْجَنَّةِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَنْى لِي هذِهِ
فَيَقُولُ بِاسْتِغْفَارِ وَلَدِكَ لَك
Verily, Allah shall elevate the grade of a righteous servant in Paradise, who will ask, “O Lord! How did I earn this?”
Allah will reply, “Through your son’s invoking Me to forgive you.”
This Hadith has an authentic chain of narration, but it was not recorded in the Sahih this way.
However, there is a witnessing narration for it in Sahih Muslim, from the Hadith of Abu Hurayrah, who said that the Messenger of Allah said,
إِذَا مَاتَ ابْنُ ادَمَ انْقَطَعَ عَمَلُهُ إِلاَّ مِنْ ثَلَثٍ
صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ
أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ
أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَه
When the Son of Adam dies, his record of deeds will cease except in three cases:
an ongoing charity,
knowledge that people are benefiting from and
a righteous son who invokes Allah for him.
Allah is Just with the Sinners
Allah the Exalted said,
كُلُّ امْرِيٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
Every person is a pledge for that which he has earned.
After Allah mentioned His favor of elevating the offspring to the ranks of their parents, even though the deeds of the former did not qualify them, He affirmed His fairness in that, He does not punish anyone for the mistakes of others,
كُلُّ امْرِيٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
(Every person is a pledge for that which he has earned). Therefore, every person will be responsible for his actions. No sin committed by others shall ever be added to one’s load, even if committed by his or her parents or offspring.
Allah the Exalted said,
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
إِلاَّ أَصْحَـبَ الْيَمِينِ
فِى جَنَّـتٍ يَتَسَأءَلُونَ
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
Every person is a pledge for what he has earned, except those on the Right. In Gardens, they will ask one another about the criminals. (74:38-41)
Description of the Khamr of Paradise and the Delight of its Dwellers
Allah said,
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
52:22
وَ اَمۡدَدۡنٰہُمۡ بِفَاکِہَۃٍ وَّ لَحۡمٍ مِّمَّا یَشۡتَہُوۡنَ ﴿۲۲﴾
And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.
And We shall provide them with fruit and meat such as they desire.
meaning, `We shall provide them with various types and kinds of fruits and meat, whatever they wish for and desire,
52:23
یَتَنَازَعُوۡنَ فِیۡہَا کَاۡسًا لَّا لَغۡوٌ فِیۡہَا وَ لَا تَاۡثِیۡمٌ ﴿۲۳﴾
They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا
There they shall pass from hand to hand a cup,
meaning, of wine, according to Ad-Dahhak,
لاَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
free from any Laghw, and free from Ta’thim,
meaning, when they drink, they do not say any idle, vain words or utter dirty, sinful speech like the drunken people in this life do.
Ibn Abbas said that
Laghw means `falsehood’ while Ta’thim means `lying’.
Mujahid said, “They do not curse each other nor sin.”
Qatadah said,
“These were the consequences of drinking in this life, and Shaytan helped in this regard. Allah purified the wine of the Hereafter from the ills and harm caused by the wine of this life.”
Therefore, Allah has purified the wine of the Hereafter from causing headaches, stomachaches and intoxication like the wine of this life. Allah stated that wine of the Hereafter shall not cause those who drink it to utter false, vain words that carry no benefit, full of foolishness and evil. Allah also described the wine of the Hereafter as beautiful in appearance, tasty and fruitful,
بَيْضَأءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـرِبِينَ
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
White, delicious to the drinkers. Neither will they have Ghawl from that nor will they suffer intoxication therefrom. (37:46-47)
and,
لااَّ يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Wherefrom they will get neither nay aching of the head nor any intoxication. (56:19)
Allah the Exalted said here,
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لاَّ لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
(There they shall pass from hand to hand a (wine) cup, free from any Laghw, and free from sin).
Allah said,
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُوْلُوٌ مَّكْنُونٌ
52:24
وَ یَطُوۡفُ عَلَیۡہِمۡ غِلۡمَانٌ لَّہُمۡ کَاَنَّہُمۡ لُؤۡلُؤٌ مَّکۡنُوۡنٌ ﴿۲۴﴾
There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.
And there will go round boy-servants of theirs to serve them as if they were preserved pearls.
This is a description of the servants and aids, the believers will have in Paradise. Their servants will be beautiful, graceful in appearance, clean and neat as well-preserved pearls,
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَنٌ مُّخَلَّدُونَ
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
Immortal boys will go around them with cups, and jugs, and a glass of flowing wine. (56:17-18)
Allah the Exalted said,
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ
52:25
وَ اَقۡبَلَ بَعۡضُہُمۡ عَلٰی بَعۡضٍ یَّتَسَآءَلُوۡنَ ﴿۲۵﴾
And they will approach one another, inquiring of each other.
And some of them draw near to others, questioning.
meaning, the believers will draw near to each other talking and remembering their actions and conditions in this life, just as people in this life talk while drinking, especially when they become intoxicated,
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
52:26
قَالُوۡۤا اِنَّا کُنَّا قَبۡلُ فِیۡۤ اَہۡلِنَا مُشۡفِقِیۡنَ ﴿۲۶﴾
They will say, “Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah ].
Saying:”Aforetime, we were afraid in the midst of our families.”
meaning, `in the life of world and in the midst of our families, we were afraid of our Lord and fearful of His torment and punishment,’
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
52:27
فَمَنَّ اللّٰہُ عَلَیۡنَا وَ وَقٰىنَا عَذَابَ السَّمُوۡمِ ﴿۲۷﴾
So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.
So Allah has been gracious to us, and has saved us from the torment of the Fire.
meaning, `He has granted us a favor and saved us from what we feared,
52:28
اِنَّا کُنَّا مِنۡ قَبۡلُ نَدۡعُوۡہُ ؕ اِنَّہٗ ہُوَ الۡبَرُّ الرَّحِیۡمُ ﴿٪۲۸﴾
Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful.”
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ
Verily, We used to invoke Him before.
meaning, `we used to invoke Him with submission and humility, and He accepted our invocation and gave us what we wished,’
إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
Verily, He is the Most Subtle, the Most Merciful
For getting Quran app: play.google.com/store/apps/details?id=com.ihadis.quran