(Book#1077) [Allah helps when :-] www.motaher21.net Sura:37:As-Saaffaat Para:23 Ayat: – 149-182

أعوذ باللّٰه من الشيطان الرجيم
بِسْمِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
(Book#1077)
[Allah helps when :-]
www.motaher21.net
Sura:37:As-Saaffaat
Para:23
Ayat: – 149-182
37:149
فَاسۡتَفۡتِہِمۡ اَلِرَبِّکَ الۡبَنَاتُ وَ لَہُمُ الۡبَنُوۡنَ ﴿۱۴۹﴾ۙ
So inquire of them, [O Muhammad], “Does your Lord have daughters while they have sons?

 

Refutation of Those Who attribute Children to Allah and say that the Angels are His Daughters

Allah denounces those idolators who attribute daughters to Allah — exalted be He above that — and attributed to themselves what they desired, i.e., they wanted male offspring to themselves.

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالاٍّنْثَى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ

And when the news of (the birth of) a female (child) is brought to any of them, his face becomes dark, and he is filled with inward grief! (16:58),

i.e., that upsets him, and he would only choose sons for himself.

Allah says:`Then how can they attribute to Allah the share that they would not choose for themselves’

Allah says:

فَاسْتَفْتِهِمْ

Now ask them,

means, quiz them by way of denunciation,

أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ

Are there (only) daughters for your Lord and sons for them,

This is like the Ayah:

أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الاٍّنثَى

تِلْكَ إِذاً قِسْمَةٌ ضِيزَى

Is it for you the males and for Him the females? That indeed is a division most unfair! (53:21-22)

أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَيِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ

37:150
اَمۡ خَلَقۡنَا الۡمَلٰٓئِکَۃَ اِنَاثًا وَّ ہُمۡ شٰہِدُوۡنَ ﴿۱۵۰﴾
Or did We create the angels as females while they were witnesses?”

 

Or did We create the angels female while they were witnesses!

means, how did they decide that the angels are female when they did not witness their creation?

This is like the Ayah:

وَجَعَلُواْ الْمَلَـيِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَـنِ إِنَـثاً أَشَهِدُواْ خَلْقَهُمْ سَتُكْتَبُ شَهَـدَتُهُمْ وَيُسْـَلُونَ

And they make the angels females who themselves are servants of the Most Gracious. Did they witness their creation Their testimony will be recorded, and they will be questioned! (43:19),

which means, they will be questioned about that on the Day of Resurrection

37:151
اَلَاۤ اِنَّہُمۡ مِّنۡ اِفۡکِہِمۡ لَیَقُوۡلُوۡنَ ﴿۱۵۱﴾ۙ
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,

 

أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ

Verily, it is of their falsehood,

means, it is a part of the lies they tell.

لَيَقُولُونَ

37:152
وَلَدَ اللّٰہُ ۙ وَ اِنَّہُمۡ لَکٰذِبُوۡنَ ﴿۱۵۲﴾
” Allah has begotten,” and indeed, they are liars.

 

وَلَدَ اللَّهُ

that they say:”Allah has begotten.”

meaning, that offspring have been born to Him.

وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

And verily, they are liars!

Allah mentions three of the things;

they said about the angels, which formed the utmost disbelief and falsehood.

They said that they were the daughters of Allah and that Allah had offspring — exalted and sanctified be He above that.

Then they made these offspring female, then they worshipped them instead of Allah, exalted and sanctified be He — any of which on its own would be sufficient to condemn them to spend eternity in Hell.

Then Allah says, denouncing them:

أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ

37:153
اَصۡطَفَی الۡبَنَاتِ عَلَی الۡبَنِیۡنَ ﴿۱۵۳﴾ؕ
Has He chosen daughters over sons?

 

Has He (then) chosen daughters rather than sons!

meaning, what would make Him choose daughters rather than sons?

This is like the Ayah,

أَفَأَصْفَـكُمْ رَبُّكُم بِالْبَنِينَ وَاتَّخَذَ مِنَ الْمَلَـيِكَةِ إِنَاثًا إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلاً عَظِيمًا

Has then your Lord preferred for you sons, and taken for Himself from among the angels daughters Verily, you indeed utter an awful saying. (17:40)

Allah says:

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

37:154
مَا لَکُمۡ ۟ کَیۡفَ تَحۡکُمُوۡنَ ﴿۱۵۴﴾
What is [wrong] with you? How do you make judgement?

 

What is the matter with you How do you decide!

meaning, `what kind of reasoning makes you say that!’

أَفَلَ تَذَكَّرُونَ

37:155
اَفَلَا تَذَکَّرُوۡنَ ﴿۱۵۵﴾ۚ
Then will you not be reminded?

 

أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
37:156
اَمۡ لَکُمۡ سُلۡطٰنٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۱۵۶﴾ۙ
Or do you have a clear authority?

 

Will you not then remember Or is there for you a plain authority!

means, `evidence to prove what you say.’

فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

37:157
فَاۡتُوۡا بِکِتٰبِکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۱۵۷﴾
Then produce your scripture, if you should be truthful.

 

Then bring your Book if you are truthful!

means, `produce evidence for that derived from a Book revealed from heaven by Allah, to prove that He has taken what you say (i.e., offspring). What you say is totally irrational.

37:158
وَ جَعَلُوۡا بَیۡنَہٗ وَ بَیۡنَ الۡجِنَّۃِ نَسَبًا ؕ وَ لَقَدۡ عَلِمَتِ الۡجِنَّۃُ اِنَّہُمۡ لَمُحۡضَرُوۡنَ ﴿۱۵۸﴾ۙ
And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].

 

وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا

And they have invented a kinship between Him and the Jinn,

Mujahid said,

“The idolators said that the angels were the daughters of Allah.

Abu Bakr, may Allah be pleased with him, said, `Then who are their mothers?’

They said, `The daughters of the leaders of the Jinn.”‘

Qatadah and Ibn Zayd also said this. Allah — may He be blessed and exalted — says:

وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ

but the jinn know,

meaning, those to whom this is attributed

إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

know well that they have indeed to appear (before Him).

means, that those who say that will be brought forth for punishment on the Day of Reckoning, because of the lies and falsehood that they uttered without knowledge.

سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

37:159
سُبۡحٰنَ اللّٰہِ عَمَّا یَصِفُوۡنَ ﴿۱۵۹﴾ۙ
Exalted is Allah above what they describe,

 

Glorified be Allah! (He is free) from what they attribute unto Him!

means, exalted, sanctified and glorified be He far above having any offspring and far above what the wrongdoers and heretics attribute to Him.

إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

37:160
اِلَّا عِبَادَ اللّٰہِ الۡمُخۡلَصِیۡنَ ﴿۱۶۰﴾
Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].

 

Except the servants of Allah, whom He chooses.

The pronoun in the verb translated as “they attribute” refers to all of mankind, then He excludes those whom He chooses, who are the ones who follow the truth revealed to every Prophet who was sent
37:161
فَاِنَّکُمۡ وَ مَا تَعۡبُدُوۡنَ ﴿۱۶۱﴾ۙ
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,

 

No One believes what the Idolators say except Those Who are even more misguided than They

Allah says, addressing the idolators:

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ

37:162
مَاۤ اَنۡتُمۡ عَلَیۡہِ بِفٰتِنِیۡنَ ﴿۱۶۲﴾ۙ
You cannot tempt [anyone] away from Him

 

إِلاَّ مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ

37:163
اِلَّا مَنۡ ہُوَ صَالِ الۡجَحِیۡمِ ﴿۱۶۳﴾
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.

 

So, verily you and those whom you worship cannot lead astray, except those who are predestined to burn in Hell!

meaning, `the only ones who will believe what you say and follow your misguided ways of false worship are those who are more misguided than you and are created for Hell.’

لَهُمْ قُلُوبٌ لاَّ يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لاَّ يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ ءَاذَانٌ لاَّ يَسْمَعُونَ بِهَأ أُوْلَـيِكَ كَالَانْعَـمِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُوْلَـيِكَ هُمُ الْغَـفِلُونَ

They have hearts wherewith they understand not, and they have eyes wherewith they see not, and they have ears wherewith they hear not (the truth). They are like cattle, nay even more astray; those! They are the heedless ones. (7:179)

This is the parable of the people who follow the belief and ideas of Shirk, disbelief and misguidance, as Allah says:

إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ

يُوْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

Certainly, you have different ideas. Turned aside therefrom is he who is turned aside (by the decree of Allah). (51:8-9)

meaning, the one who is misled by it is the one who is turned aside.
The Place of the Angels and Their Ranks glorify Allah

Then Allah says, declaring the angels to be above the position attributed to them by those who disbelieved in them and told lies about them — that they are the daughters of Allah —

وَمَا مِنَّا إِلاَّ لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ

37:164
وَ مَا مِنَّاۤ اِلَّا لَہٗ مَقَامٌ مَّعۡلُوۡمٌ ﴿۱۶۴﴾ۙ
[The angels say], “There is not among us any except that he has a known position.

 

And there is not one of us (angels) but has his known place;

meaning, each one has his own place in the heavens and in the places of worship, which he does not overstep.

Ad-Dahhak said in his Tafsir:
وَمَا مِنَّا إِلاَّ لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ

“And there is not one of us (angels) but has his known place;”

Masruq used to narrate that A’ishah, may Allah be pleased with her, said,

“The Messenger of Allah said:

مَا مِنَ السَّمَاءِ الدُّنْيَا مَوْضِعٌ إِلاَّ عَلَيْهِ مَلَكٌ سَاجِدٌ أَوْ قَايِم

There is no place in the lower heaven without an angel standing or prostrating in it.

This is what Allah says:
وَمَا مِنَّا إِلاَّ لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
And there is not one of us (angels) but has his known place (or position).”

It was reported that Ibn Mas`ud said,

“In the heavens there is one heaven in which there is no space a hand span wide but there is the forehead or the foot of an angel on it. ”

Then he recited:
وَمَا مِنَّا إِلاَّ لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
(And there is not one of us (angels) but has his known place;)

Sa`id bin Jubayr similarly said:

وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ

37:165
وَّ اِنَّا لَنَحۡنُ الصَّآفُّوۡنَ ﴿۱۶۵﴾ۚ
And indeed, we are those who line up [for prayer].

 

And we (angels), we stand in rows.

means, we stand in rows to worship, as we have already seen in the Ayah
وَالصَّـفَّـتِ صَفَّا
(By those ranged in ranks (or rows).

Abu Nadrah said,

“When the Iqamah had been given, Umar, may Allah be pleased with him, would turn to face the people and say:

`Make your rows straight, for Allah wants you to follow the ways of the angels.’

Then he would say,
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
(And verily, we stand in rows;) `Move back, O so-and-so, move forward, O so-and-so.’ Then he would go forward and say `Allahu Akbar”‘

This was recorded by Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir.

In Sahih Muslim it is narrated that Hudhayfah, may Allah be pleased with him, said,

“The Messenger of Allah said,

فُضِّلْنَا عَلَى النَّاسِ بِثَلَثٍ

جُعِلَتْ صُفُوفُنَا كَصُفُوفِ الْمَلَيِكَةِ

وَجُعِلَتْ لَنَا الاَْرْضُ مَسْجِدًا

وَتُرْبَتُهَا طَهُورًا

We have been favored above mankind in three things:

our rows have been made like the rows of the angels;

the whole earth has been made a place of prayer for us;

and its soil is a means of purification for us.”

وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
37:166
وَ اِنَّا لَنَحۡنُ الۡمُسَبِّحُوۡنَ ﴿۱۶۶﴾
And indeed, we are those who exalt Allah .”

 

And verily, we indeed are those who glorify.

means, `we stand in rows and glorify the Lord, praising Him, sanctifying Him and declaring Him to be above any faults or shortcomings. We are servants of Him and in need of Him, humbling ourselves before Him.’
The Quraysh wished that They could have a Reminder as had the Men of old

Allah says,

وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ

37:167
وَ اِنۡ کَانُوۡا لَیَقُوۡلُوۡنَ ﴿۱۶۷﴾ۙ
And indeed, the disbelievers used to say,

 

لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنْ الاَْوَّلِينَ

37:168
لَوۡ اَنَّ عِنۡدَنَا ذِکۡرًا مِّنَ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۱۶۸﴾ۙ
“If we had a message from [those of] the former peoples,

 

لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

37:169
لَکُنَّا عِبَادَ اللّٰہِ الۡمُخۡلَصِیۡنَ ﴿۱۶۹﴾
We would have been the chosen servants of Allah .”

 

And indeed they used to say:”If we had a reminder as had the men of old, we would have indeed been the chosen servants of Allah!”

means, `they used to wish — before you, O Muhammad, came to them — that they would have someone to remind them about Allah and what happened in earlier times, and to bring them the Book of Allah.’

This is like the Ayat:

وَأَقْسَمُواْ بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـنِهِمْ لَيِن جَأءَهُمْ نَذِيرٌ لَّيَكُونُنَّ أَهْدَى مِنْ إِحْدَى الاٍّمَمِ فَلَمَّا جَأءَهُمْ نَذِيرٌ مَّا زَادَهُمْ إِلاَّ نُفُوراً

And they swore by Allah their most binding oath that if a warner came to them, they would be more guided than any of the nations (before them); yet when a warner came to them, it increased in them naught but flight (from the truth). (35:42)

and,

أَن تَقُولُواْ إِنَّمَأ أُنزِلَ الْكِتَـبُ عَلَى طَأيِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَـفِلِينَ

أَوْ تَقُولُواْ لَوْ أَنَّأ أُنزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَـبُ لَكُنَّأ أَهْدَى مِنْهُمْ فَقَدْ جَأءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِأيَـتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا سَنَجْزِى الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ ايَـتِنَا سُوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يَصْدِفُونَ

Lest you should say:

“The Book was sent down only to two sects before us, and for our part, we were in fact unaware of what they studied.”

Or lest you should say:

“If only the Book had been sent down to us, we would surely have been better guided than they.”

So now has come unto you a clear proof from your Lord, and a form of guidance and a mercy. Who then does more wrong than one who rejects the Ayat of Allah and turns away therefrom We shall requite those who turn away from Our Ayat with an evil torment, because of their turning away. (6:156-157)

Allah says here:

فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

37:170
فَکَفَرُوۡا بِہٖ فَسَوۡفَ یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۱۷۰﴾
But they disbelieved in it, so they are going to know.

 

But they disbelieve therein, so they will come to know!

This is a definite and stern threat because of their disbelief in their Lord and their rejection of His Messenger.
37:171
وَ لَقَدۡ سَبَقَتۡ کَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۱۷۱﴾ۚۖ
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,

 

The Promise of Victory and the Command to turn away from Idolators

Allah says,

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ

And, verily, Our Word has gone forth of old for Our servants, the Messengers,

meaning, it has already been stated in the first decree that the Messengers and their followers will ultimately prevail in this world and the Hereafter.

This is like the Ayah:

كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى إِنَّ اللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ

Allah has decreed:”Verily, it is I and My Messengers who shall be the victorious.”

Verily, Allah is All-Powerful, Almighty. (58:21)

and,

إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الاٌّشْهَـدُ

Verily, We will indeed make victorious Our Messengers and those who believe in this world’s life and on the Day when the witnesses will stand forth. (40:51)

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ

إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ

37:172
اِنَّہُمۡ لَہُمُ الۡمَنۡصُوۡرُوۡنَ ﴿۱۷۲﴾۪
[That] indeed, they would be those given victory

 

And, verily, Our Word has gone forth of old for Our servants, the Messengers, that they verily would be made triumphant,

meaning, `in this world and in the Hereafter, as We have already stated that they would prevail over their people who disbelieved in them and went against them, and how Allah destroyed the disbelievers and saved His believing servants. ‘

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ

37:173
وَ اِنَّ جُنۡدَنَا لَہُمُ الۡغٰلِبُوۡنَ ﴿۱۷۳﴾
And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.

 

And that Our hosts they verily would be the victors.

means, that they would ultimately prevail.

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ

37:174
فَتَوَلَّ عَنۡہُمۡ حَتّٰی حِیۡنٍ ﴿۱۷۴﴾ۙ
So, [O Muhammad], leave them for a time.

 

So turn away from them for a while,

means, `bear their annoyance with patience and wait until an appointed time, when We shall cause you to prevail and will grant you victory.’

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

37:175
وَّ اَبۡصِرۡہُمۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُوۡنَ ﴿۱۷۵﴾
And see [what will befall] them, for they are going to see.

 

And watch them and they shall see!

means, `watch them and see what will happen to them by way of punishment for their opposition towards you and their disbelief in you.’

Allah said, as a threat and a warning,
فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
(and they shall see!).

Then Allah says:

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
37:176
اَفَبِعَذَابِنَا یَسۡتَعۡجِلُوۡنَ ﴿۱۷۶﴾
Then for Our punishment are they impatient?

 

Do they seek to hasten on Our torment!

meaning, `they seek to hasten on the punishment because they disbelieve in you, and Allah is angry with them because of that and will make them suffer the consequences, and because of their disbelief and stubbornness, He will hasten on the punishment.’

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاء صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ

37:177
فَاِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِہِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ الۡمُنۡذَرِیۡنَ ﴿۱۷۷﴾
But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.

 

Then, when it descends in their courtyard, evil will be the morning for those who had been warned!

means, when the punishment comes down to the place where they are, terrible will be the day of their punishment and destruction.

As-Suddi said:

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ
(Then, when it descends in their courtyard), means, in their homes;

فَسَاء صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ
(evil will be the morning for those who had been warned!) means, how terrible that morning will be for them.

It was reported in the Two Sahihs that Anas, may Allah be pleased with him, said,

“On the morning of Khyber, when the people came out with their tools (to go about their daily work) and saw the (Muslim) army, they went back and said, `Muhammad by Allah! Muhammad and the army!’

The Prophet said:

اللهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِين

Allahu Akbar! Khyber has been destroyed. Then, when it descends in the courtyard of any people, evil will be the morning for those who had been warned!”

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ

37:178
وَ تَوَلَّ عَنۡہُمۡ حَتّٰی حِیۡنٍ ﴿۱۷۸﴾ۙ
And leave them for a time.

 

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:179
وَّ اَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُوۡنَ ﴿۱۷۹﴾
And see, for they are going to see.

 

So turn away from them for a while, and watch and they shall see!

This is a reiteration of the command stated above.

And Allah knows best

37:180
سُبۡحٰنَ رَبِّکَ رَبِّ الۡعِزَّۃِ عَمَّا یَصِفُوۡنَ ﴿۱۸۰﴾ۚ
Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.

 

Allah glorified Himself and states that He is far above what the lying wrongdoers say about Him; glorified and sanctified and exalted be He far above what they say

Allah says:

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ

Glorified be your Lord, the Lord of Al-`Izzah!

meaning, the Owner of might and power Whom none can resist.

عَمَّا يَصِفُونَ

(He is free) from what they attribute unto Him!

means, from what these lying fabricators say.

وَسَلَمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

37:181
وَ سَلٰمٌ عَلَی الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۱۸۱﴾ۚ
And peace upon the messengers.

 

And Salam be on the Messengers!

means, may the peace of Allah be upon them in this world and in the Hereafter, because what they say about their Lord is sound, correct and true.

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

37:182
وَ الۡحَمۡدُ لِلّٰہِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۱۸۲﴾٪
And praise to Allah, Lord of the worlds.

 

And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists.

means, praise be to Him at the beginning and end of all things. Because Tasbih (glorification) implies a declaration of being free from all shortcomings, the two ideas appear together here and in many places in the Qur’an.

Allah says:

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

وَسَلَمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Glorified be your Lord, the Lord of Al-`Izzah! (He is free) from what they attribute unto Him! And Salam (peace!) be on the Messengers! And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists.

Sa`id bin Abi `Arubah narrated that Qatadah said,

“The Messenger of Allah said:

إِذَا سَلَّمْتُمْ عَلَيَّ فَسَلِّمُوا عَلَى الْمُرْسَلِينَ فَأَنَا رَسُولٌ مِنَ الْمُرْسَلِين

When you send Salam on me, send Salam on all the Messengers, for I am one of the Messengers.”

This was recorded by Ibn Jarir and Ibn Abi Hatim.

Abu Muhammad Al-Baghawi recorded in his Tafsir that Ali, may Allah be pleased with him, said:

“Whoever wants a greater measure of reward on the Day of Resurrection, let him say at the end of any gathering,

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

وَسَلَمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Glorified be your Lord, the Lord of honor, glory and power! (He is free) from what they attribute unto Him! And Salam (peace!) be on the Messengers! And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists.”

Other Hadiths concerning the expiation for any wrongs that may have occurred during a gathering prescribe saying the words:

“Glory be to You, O Allah, and praise. There is no God except You; I seek your forgiveness and I repent to you. ”

I have written a chapter dealing exclusively with this topic.

This is the end of the Tafsir of Surah As-Saffat. And Allah, may He be glorified and exalted, knows best.

For getting Quran app: play.google.com/store/apps/details?id=com.ihadis.quran

Leave a Reply