أعوذ باللّٰه من الشيطان الرجيم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
(Book#891)[ The Story of Dhul-Qarnayn]
Sura:18
Sura: Kahaf
Ayat: 83-92
www.motaher21.net
[ وَ یَسۡـَٔلُوۡنَکَ عَنۡ ذِی الۡقَرۡنَیۡنِ ؕ
They ask you, about Dhul-Qarnayn. ]
18:83
وَ یَسۡـَٔلُوۡنَکَ عَنۡ ذِی الۡقَرۡنَیۡنِ ؕ قُلۡ سَاَتۡلُوۡا عَلَیۡکُمۡ مِّنۡہُ ذِکۡرًا ﴿ؕ۸۳﴾
And they ask you, [O Muhammad], about Dhul-Qarnayn. Say, “I will recite to you about him a report.”
The Story of Dhul-Qarnayn
Allah says to His Prophet,
وَيَسْأَلُونَكَ
And they ask you, (O Muhammad),
عَن ذِي الْقَرْنَيْنِ
about Dhul-Qarnayn.
i.e., about his story.
We have already mentioned how the disbelievers of Makkah sent word to the People of the Book and asked them for some information with which they could test the Prophet. They (the People of the Book) said, `Ask him about a man who traveled extensively throughout the earth, and about some young men who nobody knows what they did, and about the Ruh (the soul),’ then Surah Al-Kahf was revealed.
قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُم مِّنْهُ ذِكْرًا
Say:”I shall recite to you something of his story.”
Dhul-Qarnayn had great Power
Allah tells,
18:84
اِنَّا مَکَّنَّا لَہٗ فِی الۡاَرۡضِ وَ اٰتَیۡنٰہُ مِنۡ کُلِّ شَیۡءٍ سَبَبًا ﴿ۙ۸۴﴾
Indeed We established him upon the earth, and We gave him to everything a way.
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الاَْرْضِ
Verily, We established him in the earth,
means, `We have given him great power, so that he had all that kings could have of might, armies, war equipment and siege machinery.’ So he had dominion over the east and the west, all countries and their kings submitted to him, and all the nations, Arab and non-Arab, served him.
Some of them said he was called Dhul-Qarnayn (the one with two horns) because he reached the two “Horns” of the sun, east and west, where it rises and where it sets.
وَاتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا
and We gave him the means of everything.
Ibn Abbas, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Ikrimah, As-Suddi, Qatadah, Ad-Dahhak and others said,
“This means knowledge.”
Qatadah also said,
وَاتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا
(and We gave him the means of everything).
“The different parts and features of the earth.”
Concerning Bilqis, Allah said,
وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَىْءٍ
she has been given all things. (27:23),
meaning all things that monarchs like her are given.
Thus too was Dhul-Qarnayn:
Allah gave him the means of all things, meaning the means and power to conquer all areas, regions and countries, to defeat enemies, suppress the kings of the earth and humiliate the people of Shirk. He was given all that a man like him would need.
And Allah knows best
18:85
فَاَتۡبَعَ سَبَبًا ﴿۸۵﴾
So he followed a way
His traveling and reaching the Place where the Sun sets (the West)
Allah tells,
فَأَتْبَعَ سَبَبًا
So he followed a way.
Ibn Abbas said that;
he followed different routes to achieve what he wanted.
Mujahid said that;
he followed different routes, east and west.
According to one report narrated from Mujahid, he said:
سَبَبًا
(a way),
means, “A route through the land.”
Qatadah said,
“It means he followed the routes and landmarks of the earth.
18:86
حَتّٰۤی اِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ الشَّمۡسِ وَجَدَہَا تَغۡرُبُ فِیۡ عَیۡنٍ حَمِئَۃٍ وَّ وَجَدَ عِنۡدَہَا قَوۡمًا ۬ؕ قُلۡنَا یٰذَا الۡقَرۡنَیۡنِ اِمَّاۤ اَنۡ تُعَذِّبَ وَ اِمَّاۤ اَنۡ تَتَّخِذَ فِیۡہِمۡ حُسۡنًا ﴿۸۶﴾
Until, when he reached the setting of the sun, he found it [as if] setting in a spring of dark mud, and he found near it a people. Allah said, “O Dhul-Qarnayn, either you punish [them] or else adopt among them [a way of] goodness.”
حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ
Until, when he reached the setting place of the sun,
means, he followed a route until he reached the furthest point that could be reached in the direction of the sun’s setting, which is the west of the earth.
As for the idea of his reaching the place in the sky where the sun sets, this is something impossible, and the tales told by storytellers that he traveled so far to the west that the sun set behind him are not true at all. Most of these stories come from the myths of the People of the Book and the fabrications and lies of their heretics.
وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِيَةٍ
he found it setting in a spring of Hami’ah,
meaning, he saw the sun as if it were setting in the ocean. This is something which everyone who goes to the coast can see:it looks as if the sun is setting into the sea but in fact it never leaves its path in which it is fixed.
Hami’ah is, according to one of the two views, derived from the word Hama’ah, which means mud.
This is like the Ayah:
إِنِّى خَـلِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَـلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
“I am going to create a man (Adam) from dried clay of altered Hama’h (mud). (15:28),
which means smooth mud, as we have discussed above.
وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا
And he found near it a people.
meaning a nation.
They mentioned that they were a great nation from among the sons of Adam.
قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا
We (Allah) said (by inspiration):”O Dhul-Qarnayn! Either you punish them or treat them with kindness.”
means, Allah gave him power over them and gave him the choice:if he wanted to, he could kill the men and take the women and children captive, or if he wanted to, he could set them free, with or without a ransom. His justice and faith became apparent in the ruling he pronounced
18:87
قَالَ اَمَّا مَنۡ ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُہٗ ثُمَّ یُرَدُّ اِلٰی رَبِّہٖ فَیُعَذِّبُہٗ عَذَابًا نُّکۡرًا ﴿۸۷﴾
He said, “As for one who wrongs, we will punish him. Then he will be returned to his Lord, and He will punish him with a terrible punishment.
قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ
He said:”As for him who does wrong,
meaning who persists in his Kufr and in associating others in worship with his Lord,
فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ
we shall punish him,
Qatadah said, i.e., by killing him.
ثُمَّ يُرَدُّ إِلَى رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَابًا نُّكْرًا
and then he will be brought back unto his Lord, Who will punish him with a terrible torment.
meaning a severe, far-reaching and painful punishment.
This implies a confirmation of the Hereafter and the reward and punishment
[1/26, 2:48 PM] Engr Motaher: 18:89
ثُمَّ اَتۡبَعَ سَبَبًا ﴿۸۹﴾
Then he followed a way
His Journey East
Allah tells;
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
18:88
وَ اَمَّا مَنۡ اٰمَنَ وَ عَمِلَ صَالِحًا فَلَہٗ جَزَآءَۨ الۡحُسۡنٰی ۚ وَ سَنَقُوۡلُ لَہٗ مِنۡ اَمۡرِنَا یُسۡرًا ﴿ؕ۸۸﴾
But as for one who believes and does righteousness, he will have a reward of Paradise, and we will speak to him from our command with ease.”
وَأَمَّا مَنْ امَنَ
But as for him who believes,
meaning `who follows us in our call to worship Allah Alone with no partner or associate,’
وَعَمِلَ صَالِحًا
and works righteousness,
فَلَهُ جَزَاء الْحُسْنَى
he shall have the best reward,
meaning in the Hereafter, with Allah.
وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا
and we (Dhul-Qarnayn) shall speak unto him mild words.
Mujahid said,
`(words of) kindness.
18:90
حَتّٰۤی اِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ الشَّمۡسِ وَجَدَہَا تَطۡلُعُ عَلٰی قَوۡمٍ لَّمۡ نَجۡعَلۡ لَّہُمۡ مِّنۡ دُوۡنِہَا سِتۡرًا ﴿ۙ۹۰﴾
Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had not made against it any shield.
حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ
Then he followed (another) way, Until, when he came to the rising place of the sun,
Allah tells us that Dhul-Qarnayn then traveled from the west of the earth towards the east. Every time he passed a nation, he subjugated the people and called them to Allah. If they obeyed him, all well and good, otherwise he would humiliate them and take their wealth and possessions. From every nation he took what his armies needed to fight the next nation. When he reached the place where the sun rises, as Allah says,
وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَى قَوْمٍ
he found it rising on a people,
meaning a nation,
لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا
for whom We (Allah) had provided no shelter against the sun.
meaning, they had no buildings or trees to cover them and shade them from the heat of the sun.
Qatadah said,
“It was mentioned to us that they were in a land where nothing grew, so when the sun rose they would go into tunnels until it had passed its zenith, then they would come out to go about their daily lives and earn themselves a living.”
كَذَلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا
[1/26, 2:48 PM] Engr Motaher: 18:91
کَذٰلِکَ ؕ وَ قَدۡ اَحَطۡنَا بِمَا لَدَیۡہِ خُبۡرًا ﴿۹۱﴾
Thus. And We had encompassed [all] that he had in knowledge.
So (it was)!
And We knew all about him.
Mujahid and As-Suddi said,
“This means that Allah knew everything about him and his army, and nothing was hidden from Him, even though they came from so many different nations and lands. For,
لَا يَخْفَى عَلَيْهِ شَىْءٌ فِي الااٌّرْضِ وَلَا فِى السَّمَأءِ
Truly, nothing is hidden from Allah, in the earth or in the heaven. (3:5)
أعوذ باللّٰه من الشيطان الرجيم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
(বই#৮৯১)[ যুল-কারনাইন’ এর ঘটনা।]
সূরা:- আল-কাহাফা।
সুরা:১৮
৮৩-৯২ নং আয়াত:-
[وَ یَسۡـَٔلُوۡنَکَ عَنۡ ذِی الۡقَرۡنَیۡنِ ؕ
তোমার কাছে যুলকারনাইন সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে। ]
www.motaher21.net
সুরা: আল-কাহাফ
আয়াত নং :-৮৩
وَ یَسْئَلُوْنَكَ عَنْ ذِی الْقَرْنَیْنِ١ؕ قُلْ سَاَتْلُوْا عَلَیْكُمْ مِّنْهُ ذِكْرًاؕ
আর হে মুহাম্মাদ! এরা তোমার কাছে যুলকারনাইন সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে। এদেরকে বলে দাও, আমি তার সম্বন্ধে কিছু কথা তোমাদের শুনাচ্ছি।
৮৩-৯২ নং আয়াতের তাফসীর:
তাফসীরে তাফহীমুল কুরআন্য বলেছেন :-
وَ یَسۡئَلُوۡنَکَ عَنۡ ذِی الۡقَرۡنَیۡنِ ؕ এ বাক্যটির শুরুতে যে “আর” শব্দটি ব্যবহার করা হয়েছে তার সম্পর্কে অবশ্যই পূর্ববর্তী কাহিনীগুলোর সাথে রয়েছে। এ থেকে স্বতঃফূর্তভাবে এ ইঙ্গিত পাওয়া যায় যে, মূসা ও খিযিরের কাহিনীও লোকদের প্রশ্নের জবাবে শোনানো হয়েছে। একথা আমাদের এ অনুমানকে সমর্থন করে যে, এ সূরার এ তিনটি গুরুত্বপূর্ণ কাহিনী আসলে মক্কার কাফেররা আহলি কিতাবদের পরামর্শক্রমে রসূলূল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে পরীক্ষা করার জন্য জিজ্ঞেস করেছিল।
এখানে যে যুলকারনাইনের কথা বলা হচ্ছে তিনি কে ছিলেন, এ বিষয়ে প্রাচীন যুগ থেকে নিয়ে আজও পর্যন্ত মতবিরোধ চলে আসছে। প্রাচীন যুগের মুফাস্সিরগণ সাধারণত যুলকারনাইন বলতে আলেকজাণ্ডারকেই বুঝিয়েছেন। কিন্তু কুরআনে তাঁর যে গুণাবলী ও বৈশিষ্ট্য বর্ণনা করা হয়েছে, আলেকজাণ্ডারের সাথে তার মিল খুবই কম। আধুনিক যুগে ঐতিহাসিক তথ্যাবলীর ভিত্তিতে মুফাসসিরগণের অধিকাংশ এ মত পোষণ করেন যে, তিনি ছিলেন ইরানের শাসনকর্তা খুরস তথা খসরু বা সাইরাস। এ মত তুলনামূলকভাবে বেশী যুক্তিগ্রাহ্য। তবুও এখনো পর্যন্ত সঠিক ও নিশ্চিতভাবে কোন ব্যক্তিকে যুলকারনাইন হিসেবে চিহ্নিত করা যেতে পারেনি। কুরআন মজীতে যেভাবে তার কথা আলোচনা করেছে তা থেকে আমরা সুস্পষ্টভাবে চারটি কথা জানতে পারিঃ
এক, তার যুলকারনাইন (শাব্দিক অর্থ “দু’ শিংওয়ালা”) উপাধিটি কমপক্ষে ইহুদীদের মধ্যে, যাদের ইঙ্গিত মক্কার কাফেররা তার সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে প্রশ্ন করেছিল, নিশ্চয়ই পরিচিত হওয়ার কথা তাই একথা জানার জন্য আমাদের ইসরাঈলী সাহিত্যের শরণাপন্ন না হয়ে উপায় থাকে না যে, তারা “দু’শিংওয়ালা” হিসেবে কোন্ ব্যক্তি বা রাষ্ট্রকে জানতো?
জুলকারণাইন কিসসা সংক্রান্ত মানচিত্র
দুই, এ ব্যক্তির অবশ্যই কোন বড় শাসক ও এমন পর্যায়ের বিজেতা হওয়ার কথা যার বিজয় অভিযান পূর্ব থেকে পশ্চিমে পরিচালিত হয়েছিল এবং অন্যদিকে উত্তর-দক্ষিণ দিকেও বিস্তৃত হয়েছিল। কুরআন নাযিলের পূর্বে এ ধরনের কৃতিত্বের অধিকারী মাত্র কয়েকজন ব্যক্তির কথাই জানা যায়। তাই অনিবার্যভাবে তাদেরই কারোর মধ্যে আমাদের তার সাথে সম্পর্কিত অন্যান্য তথ্য ও বৈশিষ্ট্যও খুঁজে দেখতে হবে।
তিন, তাকে অবশ্যই এমন একজন শাসনকর্তা হতে হবে যিনি নিজের রাজ্যকে ইয়াজুজ মা’জুজের হাত থেকে বাঁচাবার জন্য কোন পার্বত্য গিরিপথে একটি মজবুত প্রাচীর নির্মাণ করেন। এ বৈশিষ্ট্যটির অনুসন্ধান করার জন্য আমাদের একথাও জানতে হবে যে, ইয়াজুজ মা’জুজ বলতে কোন্ জাতিকে বুঝানো হয়েছে এবং তারপর এও দেখতে হবে যে, তাদের এলাকার সাথে সংশ্লিষ্ট এ ধরনের কোন্ প্রাচীর দুনিয়ায় নির্মাণ করা হয়েছে এবং সেটি কে নির্মাণ করেছে? চার, তার মধ্যে উপরোক্ত বৈশিষ্ট্যগুলোসহ এ বৈশিষ্ট্যটিও উপস্থিত থাকা চাই যে, তিনি আল্লাহর প্রতি আনুগত্যশীল ও ন্যায়পরায়ণ শাসনকর্তা হবেন। কারণ কুরআন এখানে তার এ বৈশিষ্ট্যটিকেই সবচেয়ে সুস্পষ্ট করেছে।
এর মধ্যে থেকে প্রথম বৈশিষ্ট্যটি সহজেই খুরসের (বা সাইরাস) বেলায় প্রযোজ্য। কারণ বাইবেলের দানিয়েল পুস্তকে দানিয়েল নবীর যে স্বপ্নের কথা বর্ণনা করা হয়েছে তাতে তিনি ইরানীদের উত্থানের পূর্বে মিডিয়া ও পাস্যের যুক্ত সাম্রাজ্যকে একটি দু’শিংওয়ালা মেষের আকারে দেখেন। ইহুদীদের মধ্যে এ “দু’শিংধারী”র বেশ চর্চা ছিল। কারণ তার সাথে সংঘাতের ফলেই শেষ পর্যন্ত বেবিলনের সাম্রাজ্য খণ্ড-বিখণ্ড হয়ে যায় এবং বনী ইসরাঈল দাসত্ব শৃংখল থেকে মুক্তি লাভ করে। (দেখুন তাফহীমুল কুরআন, সূরা বনী ইসরাঈল ৮ টীকা)
দ্বিতীয় চিহ্নটিরও বেশীর ভাগ তার সাথে খাপ খেয়ে যায় কিন্তু পুরোপুরি নয়। তার বিজয় অভিযান নিঃসন্দেহে পশ্চিমে এশিয়া মাইনর ও সিরিয়ার সমুদ্রসীমা এবং পূর্বে বখ্তর (বলখ) পর্যন্ত বিস্তৃত ছিল। কিন্তু উত্তরে বা দক্ষিণে তার কোন বড় আকারের অভিযানের সন্ধান এখনো পর্যন্ত ইতিহাসের পাতায় পাওয়া যায়নি। অথচ কুরআন সুস্পষ্টভাবে তার তৃতীয় একটি অভিযানের কথা বর্ণনা করছে। তবুও এ ধরনের একটি অভিযান পরিচালিত হওয়া অসম্ভব নয়। কারণ ইতিহাস থেকে দেখা যায়, খুরসের রাজ্য উত্তরে ককেশিয়া পর্যন্ত বিস্তৃত ছিল।
তৃতীয় চিহ্নটির ব্যাপারে বলা যায়, একথা প্রায় সুপ্রতিষ্ঠিত হয়ে গেছে যে, ইয়াজুজ মা’জুজ বলতে রাশিয়া ও উত্তর চীনের এমনসব উপজাতিদের বুঝানো হয়েছে যারা তাতারী, মঙ্গল, হূন ও সেথিন নামে পরিচিত এবং প্রাচীন যুগ থেকে সভ্য দেশগুলোর বিরুদ্ধে আক্রমণ পরিচালনা করে আসছিল। তাছাড়া একথাও জানা গেছে যে, তাদের আক্রমণ থেকে আত্মরক্ষার জন্য ককেশাসের দক্ষিণাঞ্চলে দরবন্দ ও দারিয়ালের মাঝখানে প্রাচীর নির্মাণ করা হয়েছিল। কিন্তু খুরসই যে, এ প্রাচীর নির্মাণ করেছিলেন তা এখনো প্রমাণিত হয়নি।
শেষ চিহ্নটি প্রাচীন যুগের একমাত্র খুরসের সাথেই সম্পৃক্ত করা যেতে পারে। কারণ তার শত্রুরাও তার ন্যায়বিচারের প্রশংসা করেছে। বাইবেলের ইষ্রা পুস্তক একথার সাক্ষ্য বহন করে যে, তিনি নিশ্চয়ই একজন আল্লাহভীরু ও আল্লাহর অনুগত বাদশাহ ছিলেন। তিনি বনী ইসরাঈলকে তাদের আল্লাহর প্রতি আনুগত্য প্রিয়তার কারণেই বেবিলনের দাসত্বমুক্ত করছিলেন এবং এক ও লা-শরীক আল্লাহর ইবাদাতের জন্য বাইতুল মাকদিসে পুনর্বার হাইকেলে সুলাইমানী নির্মাণ করার হুকুম দিয়েছিলেন।
এ কারণে আমি একথা অবশ্যি স্বীকার করি যে, কুরআন নাযিলের পূর্বে যতজন বিশ্ববিজেতা অতিক্রান্ত হয়েছেন তাদে মধ্য থেকে একমাত্র খুরসের মধ্যেই যুলকারনাইনের আলামতগুলো বেশী পরিমাণে পাওয়া যায় কিন্তু একেবারে নিশ্চয়তা সহকারে তাকেই যুলকারনাইন বলে নির্দিষ্ট করার জন্য এখনো আরো অনেক সাক্ষ্য প্রমাণের প্রয়োজন রয়েছে। তবুও কুরআনে উপস্থাপিত আলামতগুলো যত বেশী পরিমাণে খুরসের মধ্যে বিদ্যমান, ততটা আর কোন বিজেতার মধ্যে নয়।
ঐতিহাসিক বর্ণনার জন্য এতটুকু বলাই যথেষ্ট যে, খুরস ছিলেন একজন ইরানী শাসনকর্তা। খৃস্টপূর্ব ৫৪৯ অব্দের কাছাকাছি যুগ থেকে তাঁর উত্থান শুরু হয়। কয়েক বছরের মধ্যেই তিনি মিডিয়া (আল জিবাল) এবং লিডিয়া (এশিয়া মাইনর) রাজ্য জয় করার পর ৫৩৯ খৃস্টপূর্বাদ্বে বেবিলন জয় করেন। এরপর তার পথে আর কোন রাজশক্তির বাধা ছিল না। তার বিজয় অভিযান সিন্ধু ও সুগদ (বর্তমান তুর্কিস্তান) থেকে শুরু করে একদিকে মিসর ও লিবিয়া এবং অন্যদিকে থ্রেস ও ম্যাকডোনিয়া পর্যন্ত বিস্তৃত হয়। আবার উত্তর দিকে তাঁর সাম্রাজ্য বিস্তার লাভ করে ককেশিয়া ও খাওয়ারিযাম পর্যন্ত। বলতে গেলে সেকালের সমগ্র সভ্য জগত তাঁর শাসনাধীন ছিল।
أعوذ باللّٰه من الشيطان الرجيم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
(Book#891)[ The Story of Dhul-Qarnayn]
Sura:18
Sura: Kahaf
Ayat: 83-92
www.motaher21.net
[ وَ یَسۡـَٔلُوۡنَکَ عَنۡ ذِی الۡقَرۡنَیۡنِ ؕ
They ask you, about Dhul-Qarnayn.]
সুরা: আল-কাহাফ
আয়াত নং :-৮৪
اِنَّا مَكَّنَّا لَهٗ فِی الْاَرْضِ وَ اٰتَیْنٰهُ مِنْ كُلِّ شَیْءٍ سَبَبًاۙ
আমি তাকে পৃথিবীতে কর্তৃত্ব দিয়ে রেখেছিলাম এবং তাকে সব রকমের সাজ-সরঞ্জাম ও উপকরণ দিয়েছিলাম।
সুরা: আল-কাহাফ
আয়াত নং :-৮৬
حَتّٰۤى اِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِیْ عَیْنٍ حَمِئَةٍ وَّ وَجَدَ عِنْدَهَا قَوْمًا١ؕ۬ قُلْنَا یٰذَا الْقَرْنَیْنِ اِمَّاۤ اَنْ تُعَذِّبَ وَ اِمَّاۤ اَنْ تَتَّخِذَ فِیْهِمْ حُسْنًا
এমন কি যখন সে সূর্যাস্তের সীমানায় পৌঁছে গেলো তখন সূর্যকে ডুবতে দেখলো একটি কালো জলাশয়ে এবং সেখানে সে একটি জাতির দেখা পেলো। আমি বললাম, “হে যুলকারনাইন! তোমার এ শক্তি আছে, তুমি এদেরকে কষ্ট দিতে পারো অথবা এদের সাথে সদাচার করতে পারো।”
# ইবনে কাসীরের মতে সূর্যাস্তের সীমানা বলতে বুঝাচ্ছে (আরবী—————) অর্থাৎ তিনি পশ্চিম দিকে দেশের পর দেশ জয় করতে করতে স্থলভাগের শেষ সীমানায় পৌঁছে যান, এরপর ছিল সমুদ্র। এটিই হচ্ছে সূর্যাস্তের সীমানার অর্থ। সূর্য যেখানে অস্ত যায় সেই জায়গার কথা এখানে বলা হয়নি।
# অর্থাৎ সেখানে সূর্যাস্তের সময় মনে হতো যেন সূর্য সমুদ্রের কালো বর্ণের পংকিল পানির মধ্যে ডুবে যাচ্ছে। যুলকারনাইন বলতে যদি সত্যিই খুরসকেই বুঝানো হয়ে থাকে তাহলে এটি হবে এশিয়া মাইনরের পশ্চিম সমুদ্রতট, যেখানে ঈজিয়ান সাগর বিভিন্ন ছোট ছোট উপসাগরের রূপ নিয়েছে। কুরআন এখানে ‘বাহর’ (সমুদ্র) শব্দের পরিবর্তে “আয়েন” শব্দ ব্যবহার করেছেন, যা সমুদ্রের পরিবর্তে হ্রদ বা উপসাগর অর্থে অধিক নির্ভুলতার সাথে বলা যেতে পারে একথাটি আমাদের উপরোক্ত অনুমানকে সঠিক প্রমাণ করে।
# আল্লাহ যে একথাটি সরাসরি অহী বা ইলহামের মাধ্যমে যুলকারনাইনকে সম্বোধন করে বলে থাকবেন এমন হওয়া জরুরী নয়। তেমনটি হলে তাঁর নবী বা এমন ব্যক্তি হওয়া অপরিহার্য হয়ে পড়ে, যার সাথে সরাসরি কথা বলেছেন। এটি এভাবে হয়ে থাকতে পারে যে, আল্লাহ সমগ্র পরিবেশ ও পরিস্থিতিকে তার নিয়ন্ত্রণে দিয়ে দিয়েছেন।। এটিই অধিকতর যুক্তিসঙ্গত বলে মনে হয়। যুলকারনাইন সে সময় বিজয় লাভ করে এ এলাকাটি দখল করে নিয়েছিলেন। বিজিত জাতি তার নিয়ন্ত্রণাধীন ছিল। এহেন অবস্থায় আল্লাহ তার বিবেকের সামনে এ প্রশ্ন রেখে দেন যে, এটা তোমার পরীক্ষার সময়, এ জাতিটি তোমার সামনে ক্ষমতাহীন ও অসহায়। তুমি জুলুম করতে চাইলে তার প্রতি জুলুম করতে পারো এবং সদাচার করতে চাইলে তাও তোমার আয়ত্বাধীন রয়েছে।
সুরা: আল-কাহাফ
আয়াত নং :-৮৭
قَالَ اَمَّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهٗ ثُمَّ یُرَدُّ اِلٰى رَبِّهٖ فَیُعَذِّبُهٗ عَذَابًا نُّكْرًا
সে বললো, “তাদের মধ্য থেকে যে জুলুম করবে আমরা তাকে শাস্তি দেবো তারপর তাকে তার রবের দিকে ফিরিয়ে নেয়া হবে এবং তিনি তাকে অধিক কঠিন শাস্তি দেবেন।
সুরা: আল-কাহাফ
আয়াত নং :-৮৫
فَاَتْبَعَ سَبَبًا
সে (প্রথমে পশ্চিমে এক অভিযানের) সাজ-সরঞ্জাম করলো।
সুরা: আল-কাহাফ
আয়াত নং :-৮৮
وَ اَمَّا مَنْ اٰمَنَ وَ عَمِلَ صَالِحًا فَلَهٗ جَزَآءَ اِ۟لْحُسْنٰى١ۚ وَ سَنَقُوْلُ لَهٗ مِنْ اَمْرِنَا یُسْرًاؕ
আর তাদের মধ্য থেকে যে ঈমান আনবে ও সৎকাজ করবে তার জন্য আছে ভাল প্রতিদান এবং আমরা তাকে সহজ বিধান দেবো।”
সুরা: আল-কাহাফ
আয়াত নং :-৮৯
ثُمَّ اَتْبَعَ سَبَبًا
তারপর সে (আর একটি অভিযানের) প্রস্তুতি নিল।
সুরা: আল-কাহাফ
আয়াত নং :-৯১
كَذٰلِكَ١ؕ وَ قَدْ اَحَطْنَا بِمَا لَدَیْهِ خُبْرًا
এ ছিল তাদের অবস্থা এবং যুলকারনাইনের কাছে যা ছিল তা আমি জানতাম।
সুরা: আল-কাহাফ
আয়াত নং :-৯০
حَتّٰۤى اِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلٰى قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَلْ لَّهُمْ مِّنْ دُوْنِهَا سِتْرًاۙ
এমন কি সে সূর্যোদয়ের সীমানায় গিয়ে পৌঁছলো। সেখানে সে দেখলো, সূর্য এমন এক জাতির ওপর উদিত হচ্ছে যার জন্য রোদ থেকে বাঁচার কোন ব্যবস্থা আমি করিনি।
# তিনি দেশ জয় করতে করতে পূর্ব দিকে এমন এলাকায় পৌঁছে গেলেন যেখানে সভ্য জগতের সীমানা শেষ হয়ে গিয়েছিল এবং সামনের দিকে এমন একটি অসভ্য জাতির এলাকা ছিল, যারা ইমরাত নির্মাণ তো দূরের কথা তাঁবু তৈরী করতেও পারতো না।
সুরা: আল-কাহাফ
আয়াত নং :-৯২
ثُمَّ اَتْبَعَ سَبَبًا
আবার সে (আর একটি অভিযানের) আয়োজন..
#আর ওরা জিজ্ঞাসা করছে তােমাকে যুল কারনাইন সম্পর্কে… সুতরাং সে যেন ভাল কাজ করে, আর তার রবের সাথে কাউকে শরীক না করে'(আয়াত ৮২-১১০)। নিম্নে বর্ণিত মতে যুল কারনাইনের কিসসা শুরু হচ্ছে, ‘আর ওরা তােমাকে জিজ্ঞাসা করছে যুল কারনাইন সম্পর্কে। বল, আমি তার বিষয়ে শীঘ্রই তােমাকে জানাবো।’ ইবনে ইসহাক এ সূরাটি নাযিল হওয়ার কারণ বর্ণনা করতে গিয়ে বলেছেন, “মিশরের অধিবাসী এক প্রবীণ ব্যক্তি আমাকে বলেছেন, ওই ব্যক্তি আমাদের কাছে প্রায় পঞ্চাশ বছর পূর্বে এসেছিলেন। তিনি পর্যায়ক্রমে ইকরামা ও ইবনে আব্বাস(রা.) থেকে রেওয়ায়াত করেছেন। ইবনে আব্বাস বলেন, কোরায়শরা নাদর ইবনে হারেস ও ওকবা ইবনে আবী মুঈতকে মদীনার ইহুদী পাদ্রীদের কাছে পাঠিয়ে তাদেরকে বলে দিলাে, ওদেরকে মােহাম্মদ(স.)-এর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবে, ওদের কাছে তার গুণাবলীর কথা বলবে এবং যেসব কথা বলে সে মানুষকে আকৃষ্ট করছে তারও কিছু কিছু বলবে, কারণ ওই ইহুদীরা পূর্বে অবতীর্ণ কিতাব তাওরাতের অনুসারী আর নবীদের আনীত জ্ঞান তাদের কাছে যা আছে তা আমাদের কাছে নেই। তারা মদীনায় পৌছে তাদেরকে রসূলুল্লাহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাে। তাদেরকে মুহাম্মদ(স.)-এর বিষয় উল্লেখ করলাে ও তার কিছু কথা উদ্ধৃত করে বললাে, ‘তােমরা তাে তাওরাত কিতাবের অধিকারী; আমাদের অঞ্চলের মােহাম্মদ সম্পর্কে তোমাদের কাছ থেকে কিছু জানতে পারবাে বলে এসেছি। রেওয়ায়াতকারী হযরত আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস(রা.) বলেন, ওই পাদ্রীরা তখন বললাে, হাঁ, নবুওতের দাবীদার ওই ব্যক্তিকে তােমরা তিনটি বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবে, যা আমরা তােমাদেরকে বলে দিচ্ছি। যদি সে ওই প্রশ্নগুলাের সঠিক উত্তর দেয় তাহলে বুঝবে যে প্রকৃতপক্ষে সে একজন নবী, আর সঠিক উত্তর দিতে না পারলে বুঝবে সে সাধারণ মানুষ এবং সে অবস্থায় তাকে তােমরা যে সাজা দিতে চাও দেবে। তাকে প্রাচীনকালের এক যুবক সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবে জিজ্ঞাসা করবে, তাদের কী হয়েছিলাে? আসলে এই যুবকের যে বিবরণ সূরায়ে কাহাফের মধ্যে বর্ণিত হয়েছে তা কোরায়শদের কাছে ছিলাে একদল অতি বিস্ময়কর বিষয়। তারপর আর ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবে যে পৃথিবীর পূর্বাঞ্চলের ও পশ্চিমাঞ্চলের সকল দেশগুলােতে সফর করেছে, আরাে জিজ্ঞাসা করবে রূহ বা আত্মা সম্পর্কে-এটা কী জিনিস (এর বিস্তারিত বিবরণ), যদি এগুলাের জবাব সে দিতে পারে তাহলে বুঝবে অবশ্যই সে আল্লাহর নবী, নির্দ্বিধায় তার অনুসরণ করবে। আর সঠিক উত্তর দিতে না পারলে জানবে অবশ্যই সে একজন মিথ্যাবাদী, তার সাথে যে ব্যবহার করা যুক্তিসংগত মনে করবে তাই করবে। অতপর নাদর ও ওকবা কোরায়শদের কাছে গিয়ে বললাে, হে কোরায়শ জাতি, আমরা তােমাদের ও মােহাম্মাদের মধ্যে বিবাদের চুড়ান্তভাবে ফয়সালা করে দেয়ার মতাে তথ্য নিয়ে এসেছি। আমাদেরকে ইহুদী পাদ্রীরা মােহাম্মাদের কাছে কিছু প্রশ্ন করতে বলেছে এরপর তারা কুরাইশদের সামনে ওই প্রশ্নগুলাের কথা উল্লেখ করলাে। এরপর কোরায়শের লােকেরা রসূলুল্লাহ(স.)-এর কাছে এসে প্রশ্নগুলাে উথাপন করে বললাে: হে মোহাম্মাদ, আমাদেরকে এগুলাে সম্পর্কে বলাে দেখি, তখন রসূলুল্লাহ(স.) তাদেরকে বললেন, তােমরা আমাকে যা জিজ্ঞাসা করলে আমি আগামীকাল তার জবাব দেবাে। কিন্তু ঘটনাক্রমে তিনি ‘ইনশাআল্লাহ’ বললেন না। তখন কোরায়শের ওই লােকেরা চলে গেলাে। এরপর রসূলুল্লাহ ওই প্রশ্নগুলাের জবাব আল্লাহর তরফ থেকে আসবে বলে অপেক্ষা করতে লাগলেন, কিন্তু পনের দিনের মধ্যেও এ বিষয়ে কোনাে কথা নাযিল হলাে না, এতােদিনের মধ্যে জিবরাঈল(আ.) আসলেন না, যার কারণে মক্কাবাসীরা তাঁর সম্পর্কে নানা প্রকার দুর্নাম রটাতে শুরু করলাে। বলতে লাগলাে যে মােহাম্মাদ পরের দিন প্রশ্নগুলাের জবাব দেবে বলে অংগীকার করেছিলাে, কিন্তু পনের দিন চলে গেলাে সে কোনাে জবাবই দিতে পারলাে না। এসব কথা রসূলুল্লাহ(স.)-এর কানে আসায় তিনি খুবই দুঃখিত ও চিন্তিত হয়ে পড়লেন যেহেতু তিনি এ পর্যন্ত ওদের প্রশ্নের কোনাে জবাব দিতে ব্যর্থ হয়েছিলেন। তারপর একদিন আল্লাহর পক্ষ থেকে সূরায়ে কাহাফ নিয়ে জিবরাঈল (আ.) এলেন এর মধ্যে যে কথাগুলাে ছিলাে তা কোরায়শদের আচরণে পাওয়া তার সেই দুঃখ দূর করে দিলাে। এ সূরার মধ্যে এক যুবকের ঘটনা, পূর্ব পশ্চিমে ভ্ৰমণকারী যুল কারনাইনের কাহিনী এবং রূহ সম্পর্কিত তথ্য এই তিনটি কথার জওয়াব সবই ছিলাে। আবারও একবার নযর বুলিয়ে নিন ওপরে বর্ণিত আয়াত, আর ওরা তােমাকে জিজ্ঞাসা করছে রূহ সম্পর্কে’, এই আয়াতটির তর্জমার ওপরে। রূহ সম্পর্কে বিশেষ ব্যাখ্যা দিতে গিয়ে এখানে আর একটি হাদীসে বলা হচ্ছে, এবং এ হাদীসটি আউফী বর্ণনা করেছেন, এতে বলা হয়েছে যে ইহুদীরা নবী(স.)-কে বললাে, আমাদেরকে রুহ সম্পর্কে কিছু জানান, শরীরের মধ্যে অবস্থিত রূহকে কিভাবে আযাব দেয়া হবে, অথচ এ রূহ তাে আল্লাহর কাছ থেকে এসেছে। এরপর তার কাছে আর কিছু নাযিল হলাে না এবং তিনিও তাদেরকে কোনাে কিছু বলতে পারলেন না। তারপর জিবরাঈল আসলেন এবং তাকে বললেন, বলাে রূহ আমার রবের হুকুমের দাস, এ বিষয়ে তােমাদেরকে যৎসামান্য জ্ঞান দেয়া হয়েছে… পুরাে আয়াতটির অর্থ পড়ে দেখুন। এভাবে এ আয়াতের শানে নুযুল সম্পর্কে অনেক রেওয়ায়েত এসেছে, কিন্তু আমরা আল কোরআনে বর্ণিত সুদৃঢ় বিবরণটিকেই গুরুত্বপূর্ণ মনে করছি। এ আয়াতের মাধ্যমে এখানে আমরা দেখতে পাচ্ছি, যুলকারনাইনের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছে। আমরা সুনির্দিষ্টভাবে জানিনা, তাকে কে বা কারা জিজ্ঞাসা করেছে এবং তার সম্পর্কে জানলেও ওই কাহিনীর অবতারণা যে উদ্দেশ্যে হয়েছে সে বিষয়ে অধিক কিছু বুঝতে আমরা অক্ষম, এজন্যে আয়াতটিতে যেটুকু বলা হয়েছে তাই নিয়েই আমাদের সন্তুষ্ট থাকা উচিত বলে আমরা মনে করি। এর বেশী কিছু জল্পনা-কল্পনা করাটা আমরা অর্থহীন মনে করি। *ইতিহাস বনাম কোরআনের তথ্য : আল কোরআনের আয়াতে যুল কারনাইনের যে বর্ণনা এসেছে তাতে তাঁর ব্যক্তিগত পরিচয়, তার আগমন কাল ও স্থান সম্পর্কে কিছু জানা যায় না। আসলে কোরআনে বর্ণিত কিসসাগুলাের মধ্যে এই দিকগুলােকে পরিত্যাগ করা হয়েছে, যেহেতু কবে কোন ঘটনা ঘটেছে সেই সব তারিখ জানানােই প্রকৃতপক্ষে কোনাে উদ্দেশ্য নয়, আসল উদ্দেশ্য হচ্ছে ওইসব শিক্ষা যা এসব ঘটনা থেকে পাওয়া যায়। মানব জীবন ও তার সুখ শান্তির প্রয়ােজন যে শিক্ষা তা চিরদিনের জন্যেই এক-এ শিক্ষা গ্রহণ করার জন্যে যেসব ঘটনা বা কাহিনী বর্ণনা করা হয় তাও সকল যামানার জন্যে একইভাবে প্রযােজ্য বিধায় ওই সব ঘটনাকে অধিকাংশ স্থানে কোনাে নির্দিষ্ট স্থান বা কালের সাথে সংশ্লিষ্ট করা হয়নি। এজন্যেই স্থান ও কালের কথার উল্লেখ নেই। প্রচলিত ইতিহাসে সিকান্দার যুলকারনাইনের নামক যে বাদশাহ সম্পর্কে জানা যায়, সেই ব্যক্তি এবং আল কোরআনে বর্ণিত যুলকারনাইন এক ব্যক্তি নয়, কারণ সে ব্যক্তি ছিলাে একজন পৌত্তলিক গ্রীক বাদশাহ। আর যার সম্পর্কে আল কোরআন জানিয়েছে, তিনি ছিলেন এক ও সর্বশক্তিমান আল্লাহর প্রতি বিশ্বাসী এবং পুনরুত্থান ও আখিরাতের জীবনের ওপরও ছিলাে তার প্রগাঢ় বিশ্বাস। আর ‘আসারুল বাকিয়া আনিল কুরূনিল খালিয়াত’ নামক কিতাবে জ্যোতির্বিদ আবু রায়হান আল বিরুনী বলেন, আল কোরআনে বর্ণিত যুলকারনাইন ছিলেন হিময়ারের অধিবাসী। তার নাম থেকেই তিনি একথা প্রমাণ করার প্রয়াস পেয়েছেন, যেহেতু হিময়ারের বাদশাহরা যু-কায়া-নুয়াস ও ‘যু-য়াযান’ নামক উপাধিসমূহ গ্রহণ করতেন, কিন্তু যে যুলকারনাইনের সম্পর্কে কথা এখানে এসেছে তার মূল নাম ছিলো আবু বকর ইবনে আফরিকাশ। তিনি তার সেনাবাহিনী নিয়ে ভূমধ্য সাগরের উপকূলে পৌছে যান। সেখান থেকে তিনি তিউনিসিয়া মরক্কো ইত্যাদি দেশের দিকে অগ্রসর হন। তিনি আফ্রিকা মহাদেশে একটি নগরী নির্মাণ করেন এবং তার নামেই সেখানকার সকল এলাকার নামকরণ করা হয়। তাকে যুলকারনাইনের নামে অভিহিত করা হতাে যেহেতু তিনি সূর্যের দুই উদয়ের স্থানে ভ্রমণ করেছিলেন। ওপরের এ বক্তব্য সঠিক হলেও হতে পারে, কিন্তু একথা প্রমাণ করার মতাে আমাদের কাছে কোনাে যথেষ্ট যুক্তি বা উপায় উপাদান নেই। কোরআনে কারীমে এই যুলকারনাইনের জীবনী সম্পর্কে যে আংশিক বর্ণনা এসেছে, এর বেশী প্রচলিত ইতিহাস থেকে আমরা কোনাে তথ্য পাই এগুলাের বেশীর ভাগই ‘কেয়াস’ অনুমান করে রচিত হয়েছে। প্রাক ইতিহাস যুগের বহু ঘটনা সম্পর্কে তেমন কিছুই জানা যায় না, সুতরাং ওই সব ঘটনাবলী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা একেবারেই নিরর্থক। তবে যদি তাওরাত কিতাবকে পরিবর্তন বা পরিবর্ধন করা না হতাে, অর্থাৎ এ কিতাব যে অবস্থায় নাযিল হয়েছিলাে সে অবস্থায় আজ পর্যন্ত বর্তমান থাকতাে তাহলে এ কিতাব থেকে অতীতের রাজা বাদশাহ ও জাতিসমূহ সম্পর্কে বহু প্রামাণ্য ও সত্য সঠিক তথ্য জানা সম্ভব হতাে, কিন্তু নিসন্দেহে একথা সত্য যে তাওরাত বহু কাল্পনিক বা পৌরানিক কাহিনীতে ভরপুর হয়ে রয়েছে এবং এতে এমনও অনেক বর্ণনা আছে যা আল্লাহর প্রেরিত মূল ঘটনার ওপর যথেষ্ট রং চড়িয়ে লেখা হয়েছে, যার ফলে তওরাতকে প্রামাণ্য বা ঐতিহাসিক তথ্যাবলীর সঠিক উৎস বলে আর মনে করা যায় না। আর এ কথা তাে অত্যন্ত সুস্পষ্ট যে দুই কারণে ইতিহাসের নিরীখে আল কোরআনকে বিচার করা যায় না, এক. ইতিহাসের জন্ম হয়েছে অতি সম্প্রতিককালে, অথচ ইতিপূর্বে সংঘটিত মানবেতিহাসের অসংখ্য ঘটনা অজানার অন্তরালে রয়ে গেছে, যে বিষয়ে কোনাে কিছুই জানা যায় না। এমতাবস্থায় আল কোরআন ও সকল হারানাে দিনের অনেক তথ্য পেশ করেছে যার কোনাে খবরই ইতিহাস রাখে না। দুই. অতীতের ঘটনাবলীর মধ্য থেকে কোনাে কিছু যদি ইতিহাসে পাওয়া যায়ও তাে তার কোনাে গ্রহণযােগ্য ভিত্তি নেই, কারণ সেগুলাে হচ্ছে সংকীর্ণ দৃষ্টিসম্পন্ন ও অপ্রতুল জ্ঞানের অধিকারী মানুষের নিজের তৈরী এবং সেসব গ্রন্থ পরিবর্তন পরিবর্ধন ও অতিরঞ্জনের দোষ বা ত্রুটি-বিচ্যুতি থেকে মােটেই মুক্ত নয়-এর নযির তাে আমরা আমাদের এই আমলেই দেখতে পাচ্ছি। অথচ এখন তো এমনই গৌরবপূর্ণ সময় যখন অজানা ও গােপন তথ্যাদির সত্যাসত্য সহজেই জানা বা যাচাই করা অতি সহজলভ্য হয়ে গেছে। এখন কোনাে এক ব্যক্তি কর্তৃক সরবরাহকৃত সংবাদকে একাধিকভাবে দেখা হয়, বর্ণনা করা হয়, নানা অর্থ পরিয়ে প্রকাশ করা হয় এবং এসব সম্পর্কে যে বিভিন্নমুখী বিবরণ দেয়া হয়, দেখা যায় তার কোনােটা কোনােটার বিপরীত। এই ধরনের সংগ্রহের মাধ্যম থেকেই তাে গ্রহণ করা হয় ইতিহাসের উপাদানসমূহ এবং এইভাবে গড়ে উঠেছে আধুনিক ইতিহাসের ধারা। এটাই ইতিহাস সম্পর্কে আসল সত্য, তা যে যা বাগাড়ম্বর করুক না কেন। এখন সংক্ষিপ্ত কথা হচ্ছে, কোরআনে করীমে যে সব ঘটনাবলী বর্ণিত হয়েছে, সেগুলাকে যদি ইতিহাসের মাপকাঠিতে বিচার করা হয় তাহলে যে কথাটি আসে তা হচ্ছে এ কালাম অস্বীকার করে মানুষের উদ্ভাবিত সেসব বৈজ্ঞানিক মূলনীতিকে কার্যকর করতে হবে যা সাধারণ মানুষ সন্তুষ্ট চিত্তে মেনে নিতে পারে। এ কথা বলার সময় ওই প্রগতিবাদীরা খেয়াল করে না যে চূড়ান্ত ফয়সালা দানকারী আল কোরআনের সাথে ওই বৈজ্ঞানিক নীতি সাংঘর্ষিক হয়ে যাচ্ছে কিনা। প্রকৃত মােমেন ব্যক্তি কিছুতেই এসব তথাকথিত জ্ঞানগর্ভ বা বৈজ্ঞানিক উপায় উপাদানের বিষয়গুলাে মেনে নিতে পারে না, যেহেতু এসব আবিষ্কার ও তথ্যাদির ভিত্তি হচ্ছে বেশীর ভাগ অনুমান, আর অনুমান কোনাে সময় সঠিক হয় আবার পরবর্তীকালে বে-ঠিকও প্রমাণিত হয়। *জুলকারনাইনের ঘটনা : রাসূল(স.)-এর কাছে এসে কিছুসংখ্যক লােক যুলকারনাইনের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাে । যেহেতু তারা আল্লাহর রাসূল কে পরীক্ষা করার জন্যে এ প্রশ্ন করেছিলাে, এজন্যে আল্লাহ রাব্বুল ইযযত ওহীর মাধ্যমে তাকে সে বিষয়ে জানিয়ে দিলেন এবং আলােচ্য আয়াতে আমরা সেই বিবরণটাই পাচ্ছি। রসূল(স.)-এর জীবনী ও তার চরিত্র সম্পর্কে জানার সব থেকে নির্ভরযােগ্য উৎস হচ্ছে আল কোরআন, আর এখানে যে বিষয়ে প্রশ্ন করা হয়েছে তার জবাব একমাত্র আল কোরআন ছাড়া অন্য কোনাে সূত্র থেকে পাওয়ার কোনাে উপায় নেই। এ বিষয়ে আমাদের কোনাে জ্ঞান না থাকায়, যতােটুক কোরআনে উল্লেখ হয়েছে তার বেশী কোনাে ব্যাখ্যা দেয়ার সাধ্য আমাদের নেই। এ সম্পর্কে বিভিন্ন তাফসীরে বিভিন্ন ব্যাখ্যা দান করা হয়েছে কিন্তু এসবের কোনােটাকেই নিশ্চিতভাবে গ্রহণ করা যায় না। এ বিষয়ে কোনাে ব্যাখ্যা গ্রহণ করতে চাইলে খুবই সতর্কতার সাথে গ্রহণ করতে হবে, যেহেতু সর্বত্র ইসরাঈলদের মনগড়া অনেক কথা ও বহু পৌরানিক মিথ্যা কাহিনী প্রচলিত হয়ে রয়েছে। আল কোরআনের মধ্যে যুলকারনাইনের তিনটি সফরের কথা উল্লেখ হয়েছে, এক সফর ছিলাে পশ্চিমাঞ্চলের দিকে একটি পূর্বে এবং একটি দুই পর্বতের মধ্যবর্তী অঞ্চলে। সুতরাং এই সফরগুলাে সম্পর্কে উল্লেখিত কথাগুলাে আমরা পর্যায়ক্রমে বুঝতে চেষ্টা করবাে। যুলকারনাইনের জীবনের সামান্য একটি অংশ সম্পর্কেই এখানে আলােচনা শুরু হচ্ছে, ‘অবশ্যই আমি, তাকে পৃথিবীতে বেশ কিছু ক্ষমতা দান করেছিলাম এবং তাকে সর্বপ্রকার উপায় উপকরণ সরবরাহ করেছিলাম।’ অর্থাৎ আল্লাহ তায়ালা তাকে প্রভূত ক্ষমতার অধিকারী বানিয়েছিলেন এবং তাকে এমন এক রাজত্ব দান করেছিলেন যে সকল দিক থেকে তার জন্য সাহায্য সহযােগিতা ও সমর্থন আসতাে, আল্লাহ তায়ালা সহজ করে দিয়েছিলেন তার জন্যে শাসন ক্ষমতার সকল ব্যবস্থাদি ও সহজলভ্য বিজয়, তার সুবিশাল সাম্রাজ্যের সর্বত্র অজস্র সুউচ্চ অট্টালিকা নির্মাণ করার জন্যে নানা প্রকার উপায়-উপাদানের ব্যবস্থা করা হয়েছিলাে-আর তাকে দান করা হয়েছিলাে আশি বছরের এক সুদীর্ঘ বয়স, দান করা হয়েছিলাে সুবিশাল সম্রাজ ও প্রচুর ধন সম্পদ এবং পৃথিবীর জীবনে যতাে প্রকার সুখ সম্পদের অধিকারী মানুষ হতে পারে তা সবই তাকে দেয়া হয়েছিলাে। তাই এরশাদ হচ্ছে, ‘তারপর সে আর এক পথে এগিয়ে চললাে,’ অর্থাৎ তিনি সেই দিকেই চললেন যেপথ তার কাছে সহজ বলে মনে হলাে, পশ্চিম দিকে এগিয়ে চললেন। এরশাদ হচ্ছে, ‘অবশেষে সে যখন পৌছে গেলাে সূর্য অস্তমিত হওয়ার স্থানে। সেখানে সে দেখতে পেলাে সূর্য ডুবে যাচ্ছে একটি কর্দমাক্ত কালাে পানির মধ্যে… আর যে কোনাে ব্যক্তি ঈমান আনবে ও ভালাে কাজ করবে তার জন্যে রয়েছে উত্তম প্রতিদান, আর শীঘ্রই আমি মহান আল্লাহ, আমার সকল নির্দেশনা পালন করা তার জন্যে সহজ করে দেবে। এখানে অস্তমিত হওয়ার স্থান বলতে সেই স্থানটিকে বুঝানাে হয়েছে যেখানে এসে একজন দর্শক দেখতে পায় সূর্য দিগন্ত রেখার ওপারে ডুবে যাচ্ছে। আর এ অন্তমিত হওয়ার স্থানটি বিভিন্ন ঋতুতে বিভিন্ন হয়ে থাকে কোনাে জায়গায় দর্শক দেখে সূর্য পাহাড়ের পেছনে ডুবে যাচ্ছে, কোনাে জায়গায় দেখে মহাসাগরের বুকে সূর্য আত্মগােপন করছে, আবার কোনাে জায়গা দেখে মহাসাগরের বুকে সূর্য আত্মগােপন করছে, আবার কোনাে জায়গায় দেখে সূর্য যেন তলিয়ে যাচ্ছে মরুভূমির বুকের মধ্যে, কারণ এসব মরুভূমির দিকে খােলা চোখে তাকালে তার কোনাে কূল কিনারা নজরে পড়ে না। আল কোরআনের আলােচনা থেকে বুঝা যায় যে যুলকারনাইন পশ্চিম দিকে চলতে চলতে পৌছে গেছেন আটলান্টিক সমুদ্রের কিনারায় এমন এক স্থানে যেখান থেকে তার মনে হচ্ছিলাে স্থলভাগ যেন ওখানেই শেষ হয়ে গেছে। এরপর তিনি অবাক বিস্ময়ে দেখতে লাগলেন অতলান্ত ওই সাগরের বুকে সােনার বরণ ওই দিন ধীরে ধীরে ডুবে গিয়ে অদৃশ্য হয়ে গেল। আর এখানে এ সম্ভাবনাই বেশী যে তিনি কোনাে বড় নদীর কিনারায় হয়তাে পৌছে গিয়েছিলেন যেখানে ঘন ঝােপ-ঝাড়ের পরিমাণ খুবই বেশী এবং এর চতুর্দিকের এলাকাটা পুরােপুরি এটেল মাটির কাদায় ভরা ছিলাে অপূর্ব প্রাকৃতিক সৌন্দর্যে ভরা এবং সকল দিক দিয়ে অত্যন্ত সমৃদ্ধ; সম্ভবত এটা ছিলাে একটা মােহনা। অতপর তিনি দেখলেন ওই পানির মধ্যে সূর্য ডুবে যাচ্ছে। এরশাদ হচ্ছে, ‘সে দেখতে পেলাে, সূর্য ডুবে যাচ্ছে কালাে বা কর্দমাক্ত পানির মধ্যে…’ বলা যায় স্থানটি ছিলাে পুরাে কর্দমাক্ত এলাকা। এ স্থানটি কিন্তু ঠিক কোন দেশে বা কোন স্থানে তিনি পৌছেছিলেন তা কারাে পক্ষে নির্দিষ্ট করে বলা সম্ভব নয়, যেহেতু আল কোরআনে কোনাে সুনির্দিষ্ট স্থানের কথা বলা হয়নি। আর অন্য কোনাে কিছুতে এমন কোনাে নিশ্চিত উৎসব নেই যার মাধ্যমে ওই বাদশাহর ভ্রমণের স্থানসমূহ সম্পর্কে সুনির্দিষ্টভাবে কিছু জানা যেতে পারে। আল কোরআন ছাড়া দুনিয়ায় অন্য কোনাে গ্রন্থ নেই বা জানার এমন কোনাে উপায়ও নেই যাকে চূড়ান্ত, নিরাপদ ও সুনিশ্চিত মাধ্যম বলা যেতে পারে। যেহেতু কোনােটার পেছনেই কোনাে সঠিক ভিত্তি নেই। এই কর্দমাক্ত জলাভূমির কাছে যুলকারনাইন এক জাতিকে পেলেন যাদের সম্পর্কে আল্লাহ তায়ালা জানাচ্ছেন, আমি বললাম, ‘হে যুলকারনাইন তুমি চাইলে ওদেরকে শাস্তি দিতে পারাে অথবা ওদের সাথে সুন্দর ব্যবহার করতে পারাে’ অর্থাৎ ওদের সাথে ওদের ব্যবহার অনুযায়ী যথাযথ আচরণ করার জন্যে তােমাকে পরিপূর্ণ স্বাধীনতা দেয়া হয়েছে। এখন প্রশ্ন জাগে, ওপরের একথাটি আল্লাহ তায়ালা তাকে কেমন করে বললেন? একথাটা কি আল্লাহ তায়ালা তাকে ওহীর মাধ্যমে জানালেন, না ওই জাতির অবস্থার বিবরণ আলােচ্য আয়াতে তুলে ধরা হয়েছে, যাদের ওপরে তাকে পূর্ণ কর্তৃত্ব দেয়া হয়েছিলাে এবং তাদের সাথে যে কোনাে ব্যবহার করার পরিপূর্ণ অধিকারী তাকে বানানাে হয়েছিলাে। এতে পরিস্কার বুঝা যাচ্ছে যে ওই জাতির পূর্ণাংগ দায়িত্বই তার ওপর ছেড়ে দেয়া হয়েছিলো। এখানে স্পষ্টভাবে না বললেও যে ইংগিতটি পাওয়া যাচ্ছে তা হচ্ছে, যুলকারনাইন অবশ্যই নবী ছিলেন না, কিন্তু নবী না হলেও তাকে এতোটা এখতিয়ার দেয়ার পেছনে যে কথাটি বুঝা যায় তা হচ্ছে, নিশ্চয়ই আল্লাহ রাব্বুল আলামীন জানেন, তিনি ছিলেন পুরােপুরি নির্ভরযােগ্য যথাযথভাবে দায়িত্বজ্ঞানসম্পন্ন এবং একজন সুবিচারক। তাইতাে তাকে বলা হয়েছে, তাদেরকে শাস্তি দাও বা তাদের সাথে ভালাে ব্যবহার করাে এ বিবেচনা তােমার! কোরআনের এ আয়াতে বুঝা যাচ্ছে, মানুষ হিসাবে যুলকারনাইনের পক্ষে তাদের সাথে ভালাে বা মন্দ উভয় প্রকার ব্যবহার করা সম্ভব ছিলাে। ভালাে ব্যবহার বা মন্দ ব্যবহার যেটাই তিনি করেন না কেন, তার জন্যে এতে কোনাে মানা ছিলাে না। এখানে উল্লেখযােগ্য যে যুলকারনাইন বিজিত দেশ সমূহের ব্যাপারে শুরুতেই তার নীতি ঘােষণা করে দিয়েছিলেন, যার কারণে তিনি ওই সব দেশের জনগণের খুব কাছাকাছি পৌছে গিয়েছিলেন এবং আল্লাহ তায়ালাও তাকে ওই সব দেশের জনগণের ওপর পূর্ণ কর্তৃত্ব দান করেছিলেন, এরশাদ হচ্ছে, ‘সে বললো, যে ব্যক্তি যুলুম করবে আমি অচিরেই তাকে আমি ভয়ানক শাস্তি দেবাে, তারপর (এই জীবন শেষে) যখন তাকে ফিরিয়ে নেয়া হবে তার প্রতিপালকের কাছে, অতপর তাকে সেখানেও নিকৃষ্ট আযাবের মধ্যে ফেলে দেয়া হবে। আর যে ব্যক্তি ঈমান আনবে এবং ভালাে কাজ করবে, অবশ্যই তার জন্যে রয়েছে বড়ই সুন্দর প্রতিদান এবং আমি একজন শক্তিশালী বাদশাহ কথা দিচ্ছি যে তাকে আমার ক্ষমতার পক্ষ থেকে বিনয় জানাবাে।’ ওপরে উল্লেখিত এই আয়াতটিতে জানানাে হয়েছে যে, ওই বিশাল সাম্রাজের শাসনকর্তা সীমা অতিক্রমকারী ও অত্যাচারীদের জন্যে পার্থিব শাস্তি ও পরকালীন কঠিন পরিণতি প্রাপ্ত হওয়ার ঘােষণা দিয়ে রেখেছিলেন। তিনি সাধারণভাবে তাদেরকে জানিয়ে দিয়েছিলেন যে অন্যায়কারী ও বিদ্রোহীদেরকে দুনিয়া ও আখেরাত উভয় স্থানেই কষ্ট ভােগ করতে হবে। জীবনাবসানে এদের ওপর নেমে আসবে এমন কঠিন ও অপ্রিয় আযাব যার কোনাে তুলনা মানুষকে দেয়া সম্ভব নয়। হাঁ, নেককার মােমেনদের জন্যে রয়েছে সুন্দর প্রতিদান এবং রয়েছে তাদের জন্যে দুনিয়াতে পবিত্র পরিচ্ছন্ন লেনদেন, সম্মান-মর্যাদা এবং সাহায্য ও সহজ-সরল অবস্থা। এই-ই হচ্ছে সুন্দর ও কল্যাণকর শাসনের আসল নীতি। এখন একজন নেককার মুমিনের কর্তব্য হচ্ছে দুনিয়ার জীবনে সম্মান-মর্যাদাও সহজ-সরল জীবন লাভ করার জন্যে সাধ্যানুযায়ী প্রচেষ্টা চালানাে এবং দেশের শাসনকর্তার কাছে থেকে সুন্দর পুরস্কারের অধিকারী হওয়ার জন্যে প্রত্যাশী হওয়া। অপরদিকে সীমালংঘনকারী এবং নিষ্ঠুর যালেমদের ভাগ্যে জুটে থাকে নানাপ্রকার শাস্তি ও দুঃখ কষ্ট অথচ পাশাপাশি দেখা যায় ইহসানকারীরা তাদের দলের মধ্য থেকেই পেতে থাকে তার ইহসানের চমৎকার বদলা, মানসম্মান ও মর্যাদাপূর্ণ অবস্থান পায়, আরাে পায় সাহায্য-সহযােগিতা এবং সহজ সরল জীবন, কিন্তু সীমালংঘনকারী বিদ্রোহী প্রকৃতির মানুষ, তার অসদাচরণ ও ক্ষতিকর ব্যবস্থার কারণে চরম মন্দ পরিণতি এবং হীনতাও শত্রুতা লাভ করে, এসব কথা যখন চিন্তা করে দেখে তখন সে অবশ্যই কল্যাণকর দিকগুলাের দিকে ঝাপিয়ে পড়ে এর ফলে লাভ করে অবশেষে সুন্দর ও শুভ পরিণতি। অপরদিকে, যখন শাসন কর্তৃপক্ষের ক্ষমতা হাতাছাড়া হয়ে যায়, তখন ওইসব বিদ্রোহী, অন্যায়কারী ও সীমালংঘনকারীরা পতোন্মুখ কর্তৃপক্ষের কাছ থেকে অর্থ-সম্পদ হাতিয়ে নেয়ার জন্যে ব্যস্ত হয়ে পড়ে কিন্তু সৎ ও দায়িত্ববােধসম্পন্ন কর্মকর্তারা ক্ষমতাচ্যুত হয়ে যায় অথবা বিরােধীদের সাথে যুদ্ধে জড়িয়ে পড়ে নিজেদের জীবন বিপন্ন করে ফেলে। তারপর যখন ক্ষমতার হাত বদল হয় এবং যালেম ও আগ্রাসীদের হাতে ক্ষমতা চলে যায় তখন তারা নতুন সরকার কর্তৃক পরিত্যক্ত হয়ে যায় এবং সেই যালেম কর্তৃপক্ষের কোপানলে পড়ে তারা বহু কষ্ট পায়, সকল দিকে বিশৃঙ্খলা ছড়িয়ে পড়ে এবং দলীয় সংগঠন তখন হয়ে যায় নেতৃত্বহীন, ফলে অশান্তি নেমে আসে গােটা দেশে ও গােটা সমাজে। তারপর যুলকারনাইন পশ্চিমাঞ্চলের সফর শেষে পূর্বাঞ্চলের দিকে প্রত্যাবর্তন করলেন সেখানের মহান আল্লাহ তাকে ক্ষমতা দান করায় সেখানেও সব কিছু অত্যন্ত সহজভাবে তার করায়ত্ত হয়ে গেলাে; এরশাদ হচ্ছে, ‘তারপর সে এগিয়ে চললাে আর এক পথ ধরে, যেতে যেতে যখন পৌছে গেলাে সূর্য উদয়ের স্থানে…’ এখানে দেখা যাচ্ছে সূর্য অস্তমিত হওয়ার স্থানে যুলকারনাইনের আগমন সম্পর্কে যা কিছু বলা হয়েছে তার পূর্বাঞ্চলে গমন ও তৎপরবর্তী অবস্থা সম্পর্কেও সেই একইভাবে বলা হয়েছে। এখানে আসা সম্পর্কে যা কিছু বলা হয়েছে তার উদ্দেশ্য হচ্ছে সেই দৃশ্য উপস্থাপন করা, যা তিনি নিজ চোখে প্রত্যক্ষ করেছেন। এখানেও দেখুন ঠিক কোন স্থানে তিনি পৌছুলেন তা আল কোরআন নির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করেনি, বরং ওই এলাকার প্রাকৃতিক দৃশ্যাবলীও তার পারিপার্শিক অবস্থার কথা উল্লেখ করেছে, আর উল্লেখ করেছে ওই এলাকায় বসবাসরত সেই জাতির অবস্থা সম্পর্কে যাদেরকে তিনি সেখানে পেয়েছিলেন। এরশাদ হচ্ছে, ‘অবশেষে যখন সে পৌছে গেলাে সূর্য উদয়ের স্থানে, সেখানে সে দেখতে পেলাে সূর্য উঠছে এমন এক জাতির ওপর যাদের থেকে সূর্যের প্রখর রশ্মিকে আড়াল করার মতাে কোনাে ব্যবস্থা আমি সর্বশক্তিমান আল্লাহ বানাইনি।’ অর্থাৎ এই এলাকাটি সম্পূর্ণ এক উন্মুক্ত অঞ্চল। এখানে না আছে কোনাে সুউচ্চ পর্বত শ্রেণী, আর না আছে উঁচু গাছপালা যা তাদেরকে সূর্য কিরণ থেকে ছায়া দিতে পারে। সুতরাং, ওই জাতির ওপর সূর্যের আলাে বিনা বাধায় সরাসরি এসে পড়ে। ওই স্থানের এ বৈশিষ্ট্য শত শত মাইল ব্যাপী বিশাল সাহারা মরুভূমি ও দিগন্ত ব্যাপী সুপ্রশস্ত সমভূমির ওপর প্রজোয্য। আসলে এ প্রশস্ত এলাকার দৈর্ঘ প্রস্থ সঠিকভাবে পরিমাপ করা যায় না। এমন সুপ্রশস্ত বৃক্ষলতাহীন সমভূমি সুদূর প্রাচ্যেই বর্তমান, যেখানে দেখা যায় শুধু বিশাল ও উন্মুক্ত সমভূমি এবং এ এলাকাটি সম্ভবত আফ্রিকার পূর্ব সীমান্তে অবস্থিত। এই যে আমি বানাইনি এর অপর প্রান্তে কোনাে আড়াল বা বাধার প্রাচীর আয়াতটি এই অঞ্চলের ওপর প্রয়ােগের সম্ভাবনাই বেশী, কারণ এরাই এমন জাতি যারা খােলা দেহে বাস করে এবং এরা সূর্য থেকে নিজেদের শরীরকে ঢাকার দরকার মনে করে না। যুলকারনাইন ইতিপূর্বে তার শাসন প্রণালীর কথা বিস্তারিতভাবে ঘােষণা করেছিলেন, যার বিবরণ ওপরে এসে গেছে, এজন্যে ওই বিজিত জাতির সাথে তিনি কি ব্যবহার করবেন এখানে তার পুনরাবৃত্তি করা হয়নি। পূর্বাঞ্চলের এই এলাকায় তার আগমনে কেউ বাধাও দেয়নি। যেহেতু তার সাম্রাজ্যের পরিধি এতাে বিস্তীর্ণ ছিলাে যে ইতিপূর্বেই তিনি সবার কাছে পরিচিত ছিলেন আর আল্লাহ রাব্বুল আলামীনের মহা জ্ঞান ভান্ডারের মধ্যে তাে অবশ্যই তার চিন্তাধারা ও মনােবৃত্তিসমূহ নিহিত রয়েছে, যার কারণে তার রহমতেই তিনি এসব দুর্গম ও দুর্ভেদ্য এলাকার প্রত্যন্ত অঞ্চল পর্যন্ত সফর করে আল্লাহর মনােপুত কাজ করতে সক্ষম হয়েছিলেন।
৮৩-৮৪ নং আয়াতের তাফসীর:
আল্লাহ তাআলা স্বীয় নবীকে (সঃ) সম্বোধন করে বলেনঃ “হে মুহাম্মদ (সঃ)! তারা তোমাকে যুলকারনাইন সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছে। একথা পূর্বেই গত হয়েছে যে, মক্কার কাফিররা আহলে কিতাবকে জিজ্ঞেস করেছিলঃ
“আমাদেরকে এমন কিছু শিখিয়ে দিন যা আমরা মুহাম্মদকে (সঃ) জিজ্ঞেস করবো এবং তিনি তার উত্তর দিতে পারবেন না।” তখন তারা তাদেরকে বলৈছিলঃ “প্রথম প্রশ্ন তোমরা তাকে ঐ ব্যক্তির ঘটনা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করবে, যিনি সারা ভূ-পৃষ্ঠে ভ্রমণ করেছিলেন। তোমরা তাঁকে দ্বিতীয় প্রশ্ন ঐ যুবকদের সম্পর্কে করবে, যারা সম্পূর্ণরূপে উধাও হয়ে গিয়েছিলেন। আর তৃতীয় প্রশ্ন করবে রূহ্ সম্পর্কে। তাদের এই প্রশ্নগুলির উত্তরে এই সূরায়ে কাহ্ফ অবতীর্ণ হয়। রিওয়াইয়াতে এটাও আছে যে, ইয়াহূদীদের একটি দল রাসূলুল্লাহকে (সঃ) যুলকারনাইনের ঘটনা জিজ্ঞেস করতে এসেছিল। তিনি তাদেরকে দেখেই বলেনঃ “তোমরা এই ঘটনা জিজ্ঞেস করতে এসেছে।” অতঃপর তিনি তাদের কাছে ঘটনাটি বর্ণনা করেন। তাতে রয়েছে যে, তিনি রোমের একজন যুবক ছিলেন। তিনিই ইসকানদারিয়া শহরের ভিত্তি স্থাপন করেন। তাকে একজন ফেরেশতা আকাশ পর্যন্ত উঠিয়ে নিয়ে গিয়েছিলেন এবং দেয়াল পর্যন্ত পৌঁছিয়ে দিয়েছিলেন। তিনি এমন কতকগুলি লোককে দেখেছিলেন, যাদের মুখ ছিল কুকুরের মত। কিন্তু এতে বড়ই দীর্ঘসূতিকা, অস্বীকৃতি ও দুর্বলতা রয়েছে। এর মারফু হওয়া প্রমাণিত নয়। প্রকৃতপক্ষে এটা বাণী ইসরাঈলের রিওয়াইয়তি। এটা বড়ই বিস্ময়কর ব্যাপার যে, আবু যার আ’রাযীর (রঃ) মত একজন আল্লামা স্বীয় গ্রন্থ দালাইলুন নবুওয়ার মধ্যে এটা আনয়ন করেছেন। এরূপ বর্ণনা তার ন্যায় একজন মনীষীর পক্ষে অতি বিস্ময়করই বটে। এটাও ঠিক নয়। দ্বিতীয় ইসকান্দার ছিলেন রোমক। তিনি হলেন ইসকান্দার ইবনু ফায়লীস আল মাকদূনী আল ইউনানী। তাঁর উযীর ছিলেন বিখ্যাত দার্শনিক য়্যারিষ্টটল। এসব ব্যাপারে আল্লাহ তাআলাই সবচেয়ে ভাল জানেন। তার দ্বারাই রোমের ইতিহাস শুরু হয়। তিনি ছিলেন হযরত ঈসার (আঃ) তিনশ বছর পূর্বে। আর প্রথম ইসকান্দার যার বর্ণনা কুরআনে কারীমে দেয়া হয়েছে, তিনি তো ছিলেন হযরত ইবরাহীম খলীলের (আঃ) যামানার লোক। যেমন আযরাকী (রঃ) প্রভৃতি গুরুজন বর্ণনা করেছেন। তিনি হযরত ইবরাহীম খলীলের (আঃ) সাথে বায়তুল্লাহ শরীফের ভিত্তি স্থাপন করেন এবং এরপর ওর তাওয়াফ করেন। তার উপর তিনি ঈমান আনয়ন করেন এবং তাঁর অনুসারী হন। আল্লাহ তাআলার ফলে তাঁর বহু ঘটনা আল বিদাইয়াহ ওয়ান নিহাইয়ার মধ্যে বর্ণনা করে দিয়েছি। ওহাব ইবনু মুনাব্বাহ (রঃ) বলেন যে, তিনি বাদশাহ ছিলেন। তার মাথার দুদিকে তামা থাকতো বলে তাঁকে যুলকারনাইন (দুটি শিং বিশিষ্ট) বলা হতো। কারণ এটাও বলা হয়েছে যে, তিনি রোম ও পারস্যের বাদশাহ ছিলেন। কেউ কেউ বলেছেন যে, আসলেই তার মাথার দুদিকে শিং-এর সাথে সাদৃশ্যযুক্ত কিছু ছিল। হযরত আলী (রাঃ) বলেনঃ তাঁর এই নামের কারণ এই যে, তিনি ছিলেন আল্লাহ তাআলার একজন সৎ বান্দা। তিনি স্বীয় কওমকে আল্লাহর পথে আহবান করেন। লোকেরা তাঁর বিরুদ্ধে উঠে পড়ে লেগে যায় এবং তার মাথার এক দিকে এমনভাবে আঘাত করে যে, তিনি শহীদ হয়ে যান। আল্লাহ তাআ’লা তাঁকে পুনরুজ্জীবিত করেন। আবার লোকেরা তার মাথার অন্য দিকে আঘাত করে। ফলে, পুনরায় মৃত্যু বরণ করেন। এজন্যেই তাকে যুলকারনাইন বলা হয়। একথাও বলা হয়েছে যে, পূর্ব ও পশ্চিম পর্যন্ত ভ্রমণ করেন বলে তাঁকে যুলকারনাইন বলা হয়।
মহামহিমান্বিত আল্লাহ বলেনঃ আমি তাকে পৃথিবীতে কর্তৃত্ব দিয়েছিলাম। সাথে সাথে আমি তাকে সামরিক শক্তি ও যুদ্ধাস্ত্রও দান করেছিলাম। পূর্ব হতে পশ্চিম পর্যন্ত তাঁর সাম্রাজ্য বিস্তৃত ছিল। আরব অনারব সবাই তাঁর কর্তৃত্বাধীন ছিল। আমি তাকে প্রত্যেক বিষয়ের উপায় ও পন্থা নির্দেশ করেছিলাম। তিনি সমস্ত ভাষা জানতেন। যে কওমের সাথে তাঁর যুদ্ধ হতো তিনি তাদের ভাষাতেই কথা বলতেন।
একদা হযরত মুআবিয়া (রাঃ) হযরত কা’ব আহরকে (রাঃ) বলেনঃ “আপনি কি বলেন যে, যুলকারনাইন তাঁর ঘোড়াটি সারিয়ার (তারকা) সাথে বাঁধতেন?” উত্তরে তিনি বলেনঃ “আপনি যখন এটা বললেন তখন শুনুন! আল্লাহ তাআলা বলেনঃ “আমি তাকে জিনিসের সব সরঞ্জাম ও আসবাবপত্র দান করেছিলাম। প্রকৃতপক্ষে এই অস্বীকারের ব্যাপারে সত্য হযরত মুআবিয়ার (রাঃ) সাথেই ছিল। এজন্যেও যে, হযরত কা’ব (রাঃ) লিখিত যা কিছু যেখানেই পেতেন বর্ণনা করে দিতেন। যদিও তা মিথ্যা হতো। এজন্যেই তিনি বলতেনঃ “কাবের মিথ্যা তো বার বার সামনে এসেছে।” অর্থাৎ তিনি নিজে তো মিথ্যা বানিয়ে নিতেন না বটে, কিন্তু তিনি যে রিওয়াইয়াতই পেতেন তা সনদহীন হলেও বর্ণনা করে দিতে দ্বিধাবোধ করতেন না। আর এটা তো স্পষ্ট কথা যে, বানী ইসরাঈলের রিওয়াইয়াত মিথ্যা, অশ্লীল কথন এবং পরিবর্তন ও পরিবর্ধন হতে রক্ষিত নয়। তা ছাড়া বানী ইসরাঈলের কথার প্রতি ভ্রক্ষেপ করারও আমাদের কোন প্রয়োজন নেই। কেননা, আমাদের হাতে আল্লাহর কিতাব ও তাঁর রাসূলের (সঃ) বিশুদ্ধ হাদীস সমূহ বিদ্যমান রয়েছে। বড়ই দুঃখের বিষয় যে, এই বানী ইসরাঈলের রিওয়াইয়াতগুলি মুসলমানদের মধ্যে অনেক অকল্যাণ ঢুকিয়ে দিয়েছে এবং বড় রকমের ফাসাদ ছড়িয়ে দিয়েছে। হযরত কা’ব (রাঃ) এই বানী ইসরাঈলের রিওয়াইয়াতকে প্রমাণ করতে গিয়ে কুরআন কারীমের এই আয়াতের যে শেষাংশ পেশ করেছেন এটাও ঠিক নয়। কেননা, এটাতো সম্পূর্ণরূপে প্রকাশমান যে, কোন মানুষকেই আল্লাহ তাআলা আসমানের উপর ও সারিয়ার উপর পৌছবার ক্ষমতা দেন নাই। বিলকীস সম্পর্কেও কুরআন কারীমে এই শব্দই ব্যবহার করা হয়েছে। বলা হয়েছেঃ (আরবী) (২৭:২৩) অর্থাৎ “তাকে সব কিছুই দেয়া হয়েছে। এর দ্বারা উদ্দেশ্য এটাই যে, বাদশাহদের কাছে সাধারণতঃ যা কিছু থাকে ঐ সবই তার নিকট বিদ্যমান ছিল। অনুরূপ ভাবে হযরত যুলকারনাইনকে আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক বিষয়ের উপায় ও পন্থা নির্দেশ করেছিলেন। উদ্দেশ্য এই যে, যেন তিনি ব্যাপকভাবে বিজয় লাভ করে যেতে পারেন এবং যমীনকে যেন মুশরিক ও কাফিরদের থেকে সম্পূর্ণরূপে মুক্ত ও পবিত্র করতে পারেন। আর যেন আল্লাহর তাওহীদ বা একত্ববাদের সাথে একত্ববাদীদের রাজত্ব ভূ-পৃষ্ঠে ছড়িয়ে পড়ে এবং সারা দুনিয়ায় আল্লাহর হুকুমত প্রতিষ্ঠিত হয়। এ সব কাজে যে সব আসবাব ও সরঞ্জামের প্রয়োজন হয়ে থাকে ঐ সব কিছুই মহামহিমান্বিত আল্লাহ হযরত যুলকারনাইনকে প্রদান করেছিলেন। এসব ব্যাপারে আল্লাহ তাআলাই সঠিক জ্ঞানের অধিকারী। হযরত আলীকে (রাঃ) জিজ্ঞেস করা। হয়েছিলঃ “মাশরিক ও মাগরিব পর্যন্ত তিনি কি রূপে পৌঁছে ছিলেন?” উত্তরে তিনি বলেছিলেনঃ “সুবহানাল্লাহ! মেঘমালাকে আল্লাহ তাআ’লা তাঁর অনুগত করে দিয়েছিলেন এবং তার জন্যে সমস্ত আসবাবপত্রের ব্যবস্থা। করেছিলেন ও সর্ব প্রকারের শক্তি তাকে প্রদান করেছিলেন।
৮৫-৮৮ নং আয়াতের তাফসীর:
যুলকারনাইন একটি পথ ধরে চলতে শুরু করলেন। যমীনের একটি দিক অর্থাৎ পশ্চিম দিকে যাত্রা শুরু করে দিলেন। যমীনের উপর যে সব নিদর্শন ছিল ওগুলিকে অবলম্বন করে তিনি চলতে লাগলেন। পশ্চিম দিকে যতদূর পারলেন চলতে থাকলেন। শেষ পর্যন্ত তিনি সূর্যের অস্তগমন স্থানে পৌঁছে গেলেন। এটা স্মরণ রাখার বিষয় যে, এর দ্বারা আকাশের ঐ অংশকে বুঝানো। হয় নাই যেখানে সূর্য অস্তমিত হয়। কেননা, সেখান পর্যন্ত পৌছা কারো। পক্ষেই সম্ভবপর নয়। বরং তিনি ওর ঐ পার্শ্ব পর্যন্ত পৌঁছেন যে পর্যন্ত পৌঁছা। মানুষের পক্ষে সম্ব। কতকগুলি কাহিনী যে প্রসিদ্ধ হয়ে রয়েছে যে, তিনি সূর্য অস্তগমনের স্থান অতিক্রম করে গিয়েছিলেন এবং সূর্য তার পেছনে অস্তমিত হতো এটা একেবারে ভিত্তিহীন কথা। অনুমিত হয় যে, এটা আহলে কিতাবের অশ্লীল কথন। তাদের এটা মনগড়া কথা। মোট কথা, যখন তিনি পশ্চিম দিকের শেষ সীমা পর্যন্ত পৌঁছে যান তখন এরূপ মনে হলো যে, যেন। সূর্য প্রশান্ত মহাসাগরে অস্ত যাচ্ছে। কেউ যদি সমুদ্রের তীরে দাড়িয়ে সূর্যকে অস্ত যেতে দেখে তবে বাহ্যিক দৃষ্টিতে তার এরূপই মনে হবে যে, ওটা যেন পানির মধ্যেই ডুবে যাচ্ছে। অথচ সূর্য চতুর্থ আকাশে রয়েছে এবং ওর থেকে কখনো পৃথক হয় না।
(আরবী) শব্দ হতে বের হয়েছে। এর অর্থ হচ্ছে মসৃণ কাদা মাটি। কুরআন কারীমের (আরবী) (১৫:২৮) (নিশ্চয় আমি মানুষকে খনখনে মাটি দ্বারা যা পচা কাদা হতে তৈরী করে সৃষ্টি করেছি) এই আয়াতের তাফসীরে এটা গত হয়েছে। হযরত ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে এই অর্থ শুনে হযরত নাফে’ (রঃ) শুনেন যে, হযরত কা’ব আহবার (রঃ) জিজ্ঞাসার সুরে বলেছিলেনঃ “আপনারা আমার চেয়ে কুরআন বেশী জানেন। কিন্তু আমি তো কিতাবে পাচ্ছি যে, ওটা কালো বর্ণের মাটিতে ডুবে যায়?” একটি কিরআতে (আরবী) রয়েছে। অর্থাৎ সূর্য গরম জলাশয়ে অস্তমিত হয়। এই দুটি কিরআত প্রসিদ্ধ হয়ে রয়েছে এবং দুটোই সঠিক। সুতরাং যে কোন একটি পড়া যাবে এবং এ দুটোর অর্থেও কোন বৈপরীত্ব নেই। কেননা, সূর্য নিকটে থাকার কারণে পানি গরম ও কালো হয় এবং তথাকার মাটি কালো বর্ণের হওয়ার কারণেঐ পানির কাদা ঐ বর্ণেরই হয়।
হযরত আবদুল্লাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন যে, একদা রাসূলুল্লাহ (সঃ) সূর্যকে অস্তমিত হতে দেখে বলেনঃ “আল্লাহর উত্তেজনাপূর্ণ জ্বলন্ত অগ্নিতে (অস্তমিত হচ্ছে), যদি আল্লাহর হুকুমে এর উত্তেজনা কমে না যেতো। তবে এটা যমীনের সমস্ত কিছু দগ্ধ করে ফেলতো। (এ হাদীসটি ইমাম ইবনু জারীর বর্ণনা করেছেন। কিন্তু এর বিশুদ্ধতার ব্যাপারে চিন্তা ভাবনার অবকাশ রয়েছে। এর মারফু হওয়ার ব্যাপারে সন্দেহ রয়েছে। হতে পারে যে, এটা আবদুল্লাহ ইবনু আমরের (রঃ) নিজস্ব কথা। আল্লাহই ভাল জানেন)
বর্ণিত আছে যে, একদা হযরত মুআবিয়া ইবনু আবি সুফিয়ান (রাঃ) সূরায়ে কাহফের এই আয়াতটি পাঠ করেন। তিনি (আরবী) পাঠ করনে হযরত ইবনু আব্বাস (রাঃ) বলেনঃ “আমরা তো (আরবী) পড়ে থাকি।’ একথা শুনে হযরত মুআবিয়া (রাঃ) হযরত আবদুল্লাহ ইবনু আমরকে (রাঃ) জিজ্ঞেস করেনঃ “আপনি কিরূপ পড়েন?” উত্তরে তিনি বলেনঃ “আপনি যেভাবে পড়লেন আমিও সেই ভাবে পড়ে থাকি।” তখন হযরত ইবনু আব্বাস (রাঃ) বলেনঃ “আমাদের ঘরেই কুরআন কারীম অবতীর্ণ হয়েছে।” হযরত মুআবিয়া (রাঃ) তখন লোক পাঠিয়ে হযরত কা’বকে (রাঃ) জিজ্ঞেস করেনঃ “তাওরাতে আপনি সূর্য অস্তমিত হওয়ার স্থান কোথায় পেয়ে থাকেন?” উত্তরে হযরত কাব (রাঃ) বলেনঃ এ ব্যাপারে আহলুল আরাবিয়্যাহকে জিজ্ঞেস করুন। এ বিষয়ে তাঁরাই ভাল জ্ঞান রাখেন। আমি তাওরাতে পাই যে, সূর্য মাটি ও কাদার মধ্যে অস্তমিত হয়।” ঐ সময় তিনি স্বীয় হস্ত দ্বারা পশ্চিম দিকে ইশারা করেন। (এ হাদীসটি ইবনু আবি হাতিম (রঃ) বর্ণনা করেছেন) এসব ঘটনা শুনে ইবন। হাযির (রঃ) বলেনঃ আমি ঐ সময় বিদ্যমান থাকলে হযরত ইবনু আব্বাসের (রাঃ) পৃষ্ঠপোষকতায় তু’র নিম্নের দু’টি ছন্দ পাঠ করতাম যা তিনি যুলকারনাইনের আলোচনায় বলেছিলেনঃ (আরবী) অর্থাৎ “তিনি মাশরিক ও মাগরিব পর্যন্ত পৌঁছে যান। কেননা, বিজ্ঞানময় ও পথ প্রদর্শক (আল্লাহ) তাকে সর্বপ্রকারের আসবাব ও সরঞ্জাম প্রদান করেছিলেন। তিনি সূর্য অস্ত যাওয়ার সময় দেখতে পান যে, ওটা কালো বর্ণের কাদা মাটিতে অস্তমিত হচ্ছে।” হযরত ইবনু আব্বাস (রাঃ) জিজ্ঞেস করেনঃ (আরবী) এর অর্থ কি?” উত্তরে বলা হয়ঃ “মাটি।” তিনি প্রশ্ন করেনঃ (আরবী) কি?” জবাবে বলা হয়ঃ “কাদা।” তিনি জিজ্ঞেস করেনঃ (আরবী) কি?” উত্তর আসে “কালো।” তৎক্ষণাৎ হযরত ইবনু আব্বাস (রাঃ) একটি লোককে বা তার গোলামকে বলেনঃ “এই লোকটি যা বলছে তা লিখে নাও।”
হযরত সাঈদ ইবনু জুবাইর (রঃ) বলেন যে, একদা হযরত ইবনু আব্বাস (রাঃ) সূরায়ে কাহফ পাঠ করেন। যখন তিনি (আরবী) এইরূপ পাঠ করেন তখন হযরত কা’ব (রাঃ) বলে ওঠেনঃ “যার হাতে কাবের (রাঃ) প্রাণ রয়েছে তার শপথ! তাওরাতে এরূপই রয়েছে। একমাত্র হযরত ইবনু আব্বাস (রাঃ) ছাড়া আর কাউকেও আমি এরূপভাবে পড়তে শুনি নাই। তাওরাতেও এটাই রয়েছে যে, সূর্য কালো বর্ণের কাদায় অস্তমিত হয়।
মহান আল্লাহ বলেনঃ (আরবী) অর্থাৎ যুলকারনাইন তথায় একটা সম্প্রদায়কে দেখতে পান। সেখানে। একটি বড় শহর ছিল যার ছিল বারো হাজার দরজা। সেখানে কোন গোলমাল ও শোরগোল না হলে সূর্য অস্তমিত হওয়ার সময় তথাকার লোকদের সূর্য অস্ত যাওয়ার শব্দ শুনতে পাওয়াও মোটেই বিস্ময়কর নয়। সেখানে যুলকারনাইন একটি বড় সম্প্রদায়কে বসবাস করতে দেখতে পান। আল্লাহ তাআলা তাদের উপরও তাকে বিজয় দান করেন। এখন এটা তার ইচ্ছাধীন ছিল যে, তিনি তাদেরকে শাস্তি দিবেন অথবা তাদেরকে সদয়ভাবে গ্রহণ করবেন। তিনি আদল ও ঈমানের উপরই থাকলেন এবং তাদেরকে বললেনঃ “যারা এখনও কুফরী ও শিরকের উপরই রয়ে যাবে তাদেরকে আমি শাস্তি দেবো, হত্যা ও ধ্বংস দ্বারা অথবা তামার পাত্রকে কঠিনভাবে গরম করে তাদেরকে ওর উপর নিক্ষেপ করা হবে। ফলে তারা গলে যাবে। কিংবা সেনাবাহিনীর হাতে তাদেরকে অপমানজনক শাস্তি প্রদান করা হবে। এ সব ব্যাপারে আল্লাহ তাআলাই সর্বাধিক সঠিক জ্ঞানের অধিকারী। অতঃপর যখন তাদেরকে তাদের প্রতিপালকের সামনে ফিরিয়ে নেয়া হবে তখন তিনি তাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি প্রদান করবেন। এর দ্বারা কিয়ামতের দিনও প্রমাণিত হয়। পক্ষান্তরে যারা ঈমান আনবে ও সৎকার্যাবলী সম্পাদন করবে তাদের জন্যে প্রতিদান স্বরূপ আছে কল্যাণ এবং তার প্রতি ব্যবহারে আমি নম্র কথা বলবো।”
৮৯-৯১ নং আয়াতের তাফসীর:
আল্লাহ তাআলা বলেন যে, যুলকারনাইন পশ্চিম দিক থেকে ফিরে এসে পূর্ব দিকে চলতে শুরু করেন। পথে যে সম্প্রদায়ের সাথে সাক্ষাৎ হতো, তাদেরকে তিনি আল্লাহর ইবাদত ও তার একত্ববাদের দাওয়াত দিতেন। তারা স্বীকার করলে তো ভালই, অন্যথায় তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষণা করতেন। আল্লাহর ফজলে তাদের উপর বিজয় লাভ করে তিনি তাদেরকে নিজের। অধীনস্থ করতঃ তথাকার ধন-সম্পদ, গৃহ পালিত পশু, খাদেম প্রভৃতি নিয়ে সামনে অগ্রসর হতেন। বাণী ইসরাঈলের খবরে রয়েছে যে, তিনি একহাজার ছয় শ’ বছর জীবিত ছিলেন এবং বরাবরই ভূ-পৃষ্ঠে আল্লাহর দ্বীনের তবলীগের কাজ চালিয়ে যান। সাথে সাথে তাঁর সাম্রাজ্যের আয়তনও বিস্তৃত হয়। সূর্য উদিত হওয়ার স্থানে যখন তিনি পৌঁছেন তখন সেখানে দেখতে পান যে, একটি জনবসতি রয়েছে। কিন্তু তথাকার লোকেরা প্রায় চতুষ্পদ জন্তুর মত ছিল। না তারা ঘরবাড়ী তৈরী করে, না তথায় কোন গাছপালা রয়েছে, না রৌদ্র থেকে রক্ষা পাওয়ার কোন কিছু সেখানে বিদ্যমান রয়েছে। তাদের দেহের রঙ ছিল লাল এবং তারা বেঁটে আকৃতির লোক ছিল। তাদের সাধারণ খাদ্য ছিল মাছ। সূর্য উদিত হওয়ার সময় তারা পানিতে নেমে যেতো এবং সূর্য অস্তমিত হওয়ার পর তারা চতুষ্পদ জুলুর মত এদিক ওদিক ছড়িয়ে পড়তো। এটা হযরত হাসানের (রাঃ) উক্তি। হযরত কাতাদার (রঃ) উক্তি এই যে, সেখানে কিছুই উৎপন্ন হতো না। সূর্য উদিত হওয়ার সময় তারা পানিতে চলে যেতো এবং সূর্য পশ্চিমে হেলে পড়ার পর তারা তাদের দূরবর্তী ক্ষেত খামারের দিকে ছড়িয়ে পড়তো। সালমার (রঃ) উক্তি এই যে, তাদের কান ছিল বড় বড়। একটা কান দ্বারা নিজেদের লজ্জাস্থান আবৃত করতো আর একটি বিছিয়ে দিতো। কাতাদা (রঃ) বলেন, তারা ছিল অসভ্য ও বর্বর। ইমাম ইবনু জারীর (রঃ) বলেন যে, সেখানে কখনো কোন ঘরবাড়ী এবং প্রাচীর নির্মিত হয় নাই। সূর্যোদয়ের সময় ঐ লোকগুলি পানিতে নেমে যেতো। সেখানে কোন পাহাড় পর্বতও নেই। অতীতে কোন এক সময় তাদের কাছে এক সেনাবাহিনী আগমন করে। তারা তথাকার লোকদেরকে বলেঃ “দেখো, তোমরা সূর্যোদয়ের সময় বাইরে চলে যেয়ো না।” তারা বললোঃ “না, এটা হতে পারে না, আমরা বরং রাতে রাতেই এখান থেকে চলে যাবো।” তখন ঐ সেনাবাহিনী তাদেরকে বললোঃ “আচ্ছা বলতো, এই চকচকে হাড়গুলির ঢেরীটা কিরূপ?” উত্তরে তারা বললোঃ “পূর্বে এখানে এক সেনাবাহিনী এসেছিল। সূর্যোদয়ের সময় তারা এখানেই অবস্থান করেছিল। ফলে তারা সবাই মৃত্যুবরণ করেছিল। এগুলি তাদেরই অস্থি।” একথা শোনা মাত্রই এই সেনাবাহিনী সেখান থেকে বিদায় গ্রহণ করে।
এরপর মহামহিমান্বিত আল্লাহ বলেনঃ ‘প্রকৃত ঘটনা এটাই, তার বৃত্তান্ত আমি সম্যক অবগত আছি।’ তাঁর ও তাঁর সঙ্গীদের কোন কাজ, কোন কথা এবং কোন চালচলন আল্লাহ তাআলার অজানা ছিল না। যদিও তাঁর সৈন্য সংখ্যা অনেক ছিল এবং যমীনের প্রতিটি অংশে তারা ছড়িয়ে পড়েছিলেন, তবুও কোন কিছুই মহান আল্লাহর অগোচরে ছিল না। তার জ্ঞান যমীন ও আসমানের সব কিছুকেই পরিবেষ্টনকারী। তাঁর কাছে কিছুই গোপন নেই।
যুলকারনাইন যখন পর্বত প্রাচীরের মধ্যবর্তী স্থলে পৌঁছলেন তখন তিনি তথায় এমন এক সম্প্রদায়কে পেলেন যারা দুনিয়ার অন্যান্য লোকদের হতে বহু দূরে অবস্থান করার কারণে এবং তাদের একটা নির্দিষ্ট ভাষা হওয়ার কারণে অন্যদের ভাষা প্রায়ই বুঝতে পারতো না। ঐ লোকগুলি যুলকারনাইনের শক্তি সামর্থ এবং জ্ঞান ও বুদ্ধিমত্তার পরিচয় পেয়ে তার নিকট আবেদন জানিয়ে বলেঃ “যদি আপনি সম্মত হন তবে আমরা কর হিসেবে আপনার জন্যে বহু মালধন ও আসবাবপত্র জমা করবো এবং এর বিনিময়ে আপনি ঐ পর্বত দ্বয়ের মধ্যবর্তী ঘাটিকে কোন সুদৃঢ় প্রাচীর দ্বারা বন্ধ করে দিবেন, যাতে আমরা ঐ বিবাদ ও ফাসাদ সৃষ্টিকারীদের প্রতি দিনের অত্যাচার হতে নিষ্কৃতি লাভ করতে পারি। তাদের একথার জবাবে হযরত যুলকারনাইন বললেনঃ “তোমাদের মাল ধনের আমার কোনই প্রয়োজন নেই। আমার প্রতিপালক আমাকে যে ক্ষমতা ও প্রতিপত্তি দান করেছেন তা তোমাদের ধন দৌলত অপেক্ষা বহুগুণে উত্তম ও উৎকৃষ্ট।” যেমন হযরত সুলাইমান (আঃ) সাবা দেশের রানীর দূতদেরকে বলেছিলেনঃ (আরবী) অর্থাৎ “তোমরা কি আমাকে ধন সম্পদ দ্বারা সাহায্য করতে চাও? আল্লাহ আমাকে যা দিয়েছেন তা তোমাদেরকে যা দিয়েছেন তা হতে শ্রেষ্ঠ।” (২৭:৩৬) অতঃপর যুলকারনাইন ঐ লোকদেরকে বললেনঃ “তোমরা আমাকে তোমাদের দৈহিক শক্তি ও শ্রম দ্বারা সাহায্য কর। তাহলে আমি তোমাদের ও তাদের মধ্যস্থলে একটি সুদৃঢ় প্রাচীর গড়ে দিচ্ছি।” (আরবী) শব্দটি (আরবী) শব্দের বহুবচন। এর অর্থ হলো খণ্ড। যুলকারনাইন তাদেরকে বললেনঃ “তোমরা আমার নিকট লৌহখণ্ডসমূহ নিয়ে এসো।” তখন তারা তার কাছে ওগুলি আনয়ন করলো। তখন তিনি প্রাচীর নির্মাণ কার্যে লেগে। পড়লেন। ওটা দৈর্ঘ্য ও প্রস্থে এমন হলো যে, সমস্ত জায়গাকে ঘিরে ফেললো এবং পর্বত শিখর পর্যন্ত পৌঁছে গেল। প্রাচীরটির দৈর্ঘ্য, প্রস্থ ও পুরুত্বের বর্ণনায় বিভিন্ন উক্তি রয়েছে। যখন প্রাচীরটির নির্মাণকার্য সমাপ্ত হয়ে গেল তখন তিনি তাদেরকে নির্দেশ দিলেনঃ “এখন তোমরা এই প্রাচীরের চতুষ্পর্শ্বে আগুন জ্বালিয়ে দাও এবং হাঁপরে দম দিয়ে থাকো।” যখন ওটা অগ্নিবৎ উত্তপ্ত ‘ হলো তখন তিনি তাদেরকে বললেনঃ “এখন তোমরা গলিত তাম্র আনয়ন কর এবং ওর চতুর্দিকে সম্পূর্ণরূপে বহিয়ে দাও।” এ কাজও করা হলো। সুতরাং ঠাণ্ডা হওয়ার পর প্রাচীরটি অত্যন্ত মযবুত হয়ে গেল। প্রাচীরটি দেখে মনে হলো যেন তা রেখা যুক্ত চাদর।
বর্ণিত আছে যে, একজন সাহাবী (রাঃ) রাসূলুল্লাহর (সঃ) খিদমতে আর করেনঃ “আমি ঐ প্রাচীরটি দেখেছি। তাঁর এ কথা শুনে রাসূলুল্লাহ (সঃ) তাকে প্রশ্ন করেনঃ “ওটা কিরূপ?” উত্তরে তিনি বলেনঃ “যেন তা রেখাযুক্ত চাদর, যাতে লাল ও কালো রেখা রয়েছে।” তখন রাসূলুল্লাহ (সঃ) বলেনঃ “তুমি ঠিকই বলেছো।”। (এ হাদীসটি ইমাম ইবনু জারীর (রঃ) বর্ণনা করেছেন। কিন্তু এ রিওয়াইয়াতটি মুরসাল)
খলীফা ওয়াসিক স্বীয় খিলাফত কালে তার কোন এক আমীর বা সভাষদকে এক সেনাবাহিনী ও বহু সাজ-সরঞ্জামসহ এই উদ্দেশ্যে প্রেরণ করেন যে, তারা যেন ঐ প্রাচীরটি দেখে এসে তাঁর নিকট ওর বর্ণনা দেন ঐ সেনাবাহিনী দুই বছরেরও অধিক কাল সফর করেন এবং তাঁরা ঐ প্রাচীরের নিকট পৌঁছে যান। তারা দেখতে পান যে, প্রাচীরটি লৌহ ও তাম্র দ্বারা নির্মিত। তাতে একটি বিরাট দর রয়েছে এবং তাতে একটি বৃহৎ তালা লাগানো আছে। প্রাচীরটির নির্মাণ কার্য শেষ করার পর যে মসল্লা অবশিষ্ট ছিল তা একটি বুরুজে রক্ষিত আছে। সেখানে প্রহরী নিযুক্ত রয়েছে। প্রাচীর অত্যন্ত উচ্চ। যথাসাধ্য চেষ্টা করেও ওর উপরে আরোহন করা সম্ভম্বপর নয়। ওর সাথে মিলিত পাহাডগুলি দু”দিক দিয়ে বরাবর চলে গিয়ে তারা আরো বহু বিস্ময়কর জিনিস অবলোকন করেন এবং ফিরে এসে খলীফার নিকট সব বিবরণ বর্ণনা করেন।
৮৩-৯২ নং আয়াতের তাফসীর:
উক্ত আয়াতগুলোতে আল্লাহ তা‘আলা বাদশা ‘যুল-কারনাইন’ এর ঘটনা উল্লেখ করেছেন। যার সম্পর্কে ইয়াহূদীদের কথামত মক্কার কুরাইশরা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করেছিল। সে দ্বিতীয় জিজ্ঞেসার উত্তর এটি। যুল-কারনাইন এর শাব্দিক অর্থ হল দু’ শিংবিশিষ্ট। তাঁর নাম করণের কারণ হল তাঁর মাথায় প্রকৃতপক্ষে দুটি শিং ছিল। কিংবা তিনি পৃথিবীর পূর্ব ও পশ্চিম প্রান্তে পৌঁছে সূর্যের শিং বা কিরণ প্রত্যক্ষ করেছিলেন। কেউ কেউ বলেছেন: তাঁর মাথায় শিঙের মত চুলের দুটি ঝুটি ছিল। তার প্রকৃত নাম নিয়েও মতামত পাওয়া যায়। ইবনু আব্বাস (রাঃ) বলেন: তার নাম হল আব্দুল্লাহ বিন যহহাক বিন মা‘আদ, আবার বলা হয়-আবদুল্লাহ বিন কিনান বিন আজাদ ইত্যাদি। তিনি একজন ন্যায়পরায়ণ বাদশা, সৎ মু’মিন ব্যক্তি ছিলেন। (আল বিদায়াহ ওয়ান নিহায়াহ ২/১০২-১০৬)
সংক্ষিপ্ত ঘটনা:
‘যুল-কারনাইন’ একজন সৎ ও ন্যায়পরায়ণ বাদশা ছিলেন। আল্লাহ তা‘আলা তাঁকে পৃথিবীতে রাজত্ব ও কর্তৃত্ব দান করেছিলেন এবং তাঁকে ক্ষমতা দিয়েছিলেন যে, তুমি যেখানে খুশি সেখানে ভ্রমণ করতে পারবে। তিনি পাশ্চাত্য ও প্রাচ্যদেশসমূহ জয় করেছিলেন। এসব দেশে তিনি সুবিচার ও ইনসাফের রাজত্ব প্রতিষ্ঠা করেছিলেন। আল্লাহ তা‘আলার পক্ষ থেকে তাঁকে লক্ষ্য অর্জনের জন্য সকল প্রকার সাজ-সরঞ্জাম দান করা হয়েছিল। একদা একটি পথ ধরে চলতে লাগলেন, চলতে চলতে এক পর্যায়ে সূর্যের অস্তগমন স্থানে পৌছে গেলেন। অর্থাৎ পশ্চিম প্রান্তে, যার পরে কোন জনবসতি ছিল না। সেখানে তিনি দেখলেন যে, সূর্য কর্দমাক্ত গরম পানিতে অস্ত যাচ্ছে এবং তিনি সেখানে একটি সম্প্রদায়ের সাথে সাক্ষাত লাভ করলেন। আর তারা ছিল কুফরী আকীদা পোষণকারী সম্প্রদায়। তখন আল্লাহ তা‘আলা যুল-কারনাইনকে বললেন: হে যুল-কারনাইন! তুমি চাইলে তাদেরকে শাস্তি দিতে পার অথবা তাদেরকে সদয়ভাবে গ্রহণ করতে পার।
তখন যুল-কারনাইন তাদেরকে বললেন, যে কেউ সীমালঙ্ঘন করবে তিনি তাদেরকে শাস্তি দেবেন এবং তারা তাদের প্রতিপালকের নিকট প্রত্যাবর্তিত হয়েও কঠিন শাস্তি ভোগ করবে। আর যে ঈমান আনবে ও সৎকর্ম করবে তাদের জন্য থাকবে কল্যাণ ও শান্তি। আর তাদের প্রতি নম্র ব্যবহার করা হবে।
অতঃপর তিনি অন্য একটি পথ ধরে চলতে লাগলেন। চলতে চলতে এক পর্যায়ে পৌঁছে গেলেন সূর্যোদয় স্থলে অর্থাৎ পূর্বপ্রান্তে। সেখানে গিয়ে একটি সম্প্রদায়ের সাথে সাক্ষাত লাভ করলেন যাদের জন্য সূর্যের তাপ থেকে আত্মরক্ষা করার মত কোন অন্তরাল সৃষ্টি করা হয়নি। আর এ ব্যাপারে একমাত্র আল্লাহ তা‘আলাই ভাল জানেন।
অতঃপর অন্য একটি পথ ধরে চলতে লাগলেন। চলতে চলতে এক পর্যায়ে দু’ পর্বত প্রাচীরের মধ্যবর্তী স্থলে পৌঁছে গেলেন এবং সেখানে একটি সম্প্রদায়ের সাথে সাক্ষাত হল যারা তার কথা কিছুই বুঝতে পারছিল না, তারা তাঁকে ইয়া’জূজ ও মা’জূজ এর কষ্ট দেয়ার কথা জানাল এবং তারা যে জমিনে ফিতনা-ফাসাদ ও বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি করছে সে কথাও জানাল আর তাকে কর দিতে চাইল এ শর্তে যে, সে ইয়া’জূজ ও মা’জূজ এবং ঐ সম্প্রদায়ের মধ্যে একটি প্রাচীর তৈরী করে দেবে যাতে ইয়া’জূজ ও মা’জূজ তাদেরকে আর কষ্ট দিতে না পারে ও জমিনে বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি করতে না পারে। তাদের এ দাবী শুনে যুল-কারনাইন তাদের থেকে কর নিতে রাজি হননি বরং এ প্রাচীর নির্মাণ করার জন্য তাদের সাহায্য কামনা করলেন এবং তাদেরকে বললেন, তারা যেন লৌহপিণ্ডসমূহ নিয়ে আসে। লৌহপিণ্ডসমূহ দু’ পর্বতের মধ্যবর্তী শূন্যস্থানে রাখার পর যখন তা দু’ পর্বতের সমান হল তখন তাদেরকে বললেন, হাঁপর গরম করার জন্য। অবশেষে যখন তা আগুনে উত্তপ্ত হয়ে গলে গেল তখন তাদেরকে তামা নিয়ে আসার জন্য বললেন এবং যুল-কারনাইন ঐ গলিত তামা ঐ লোহার প্রাচীরের ওপর ঢেলে দিলেন। এরপর ইয়া’জূজ ও মা’জূজ আর এ প্রাচীর ছেদ করতে পারেনি। এ ইয়া’জূজ ও মা’জূজ এখনো ঐ প্রাচীরে বন্দী অবস্থায় রয়েছে। তারা প্রাচীর ভাঙ্গতে পারেনি। কিন্তু আল্লাহ তা‘আলার ওয়াদা যখন বাস্তবায়িত হয়ে যাবে তখন তারা এ প্রাচীর ভেঙ্গে ফেলবে এবং পৃথিবীতে এসে পূর্বের মতই বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি করবে।
(قُلْ سَأَتْلُوْا عَلَيْكُمْ مِّنْهُ ذِكْرًا)
এখানে প্রণিধানযোগ্য বিষয় যে, কুরআন ذكره সংক্ষিপ্ত শব্দ ছেড়ে مِّنْهُ ذِكْرًا বলে উল্লেখ করা হয়েছে। এ দুটি শব্দের মধ্যে ইঙ্গিত রয়েছে যে, কুরআন যুল-কারনাইন এর আদ্যোপান্ত কাহিনী বর্ণনা করবে না বরং তার আলোচনার একাংশ উল্লেখ করবে।
سبب এর প্রকৃত অর্থ মাধ্যম, উপকরণ, যার দ্বারা লক্ষ্য অর্জন করা যায়। এখানে অর্থ হল আল্লাহ তা‘আলা তাঁকে এমন কিছু মাধ্যম ও উপকরণ দান করেছেন যার দ্বারা তিনি দেশসমূহ জয় করেছেন। শত্র“দের অহংকার মাটিতে মিশিয়ে দেন এবং অত্যাচারী বাদশাকে নিশ্চিহ্ন করে ফেলেন।
(أَتْبَعَ سَبَبًا) অর্থাৎ তাঁকে যে সকল উপকরণ দান করা হয়েছিল তা তিনি কাজে লাগান।
عين অর্থ ঝরনা বা সমুদ্র, حمئة অর্থ কর্দম বা কাদা। অর্থাৎ যুল-কারনাইন দেশের পর দেশ জয় করে যখন পশ্চিম প্রান্তে শেষ জনপদে পৌঁছে গেলেন। সেখানে কাদাময় পানির ঝরণা বা সমুদ্র ছিল যেটা নিচে থেকে কালো মনে হচ্ছিল। তার মনে হল যেন সূর্য ঐ পানিতে অস্ত যাচ্ছে। সমুদ্র-তীর থেকে দূরে সূর্যাস্ত স্থলে পানি ব্যতীত আর কিছু দেখা যায় না। সেখানে যারা সূর্যাস্ত প্রত্যক্ষ করবে তাদের মনে হবে যে সূর্য সমুদ্রেই অস্ত যাচ্ছে অথচ সূর্য মহাকাশে স্বস্থানেই অবস্থান করে।
(قُلْنَا يَذَا الْقَرْنَيْنِ)
‘আমি বললাম, ‘হে যুল-কারনাইন!’ আল্লাহ তা‘আলার এ নির্দেশ দ্বারা প্রমাণ হয় তিনি নাবী ছিলেন।
(بَيْنَ السَّدَّيْنِ)
যে বস্তু কোন কিছুর জন্য বাধা হয়ে যায় তাকে سد বলা হয়। তা প্রাচীর হোক কিংবা পাহাড় হোক, কৃত্রিম হোক আর প্রাকৃতিক হোক। এখানে السَّدَّيْنِ বলতে দু’ পাহাড় বুঝানো হয়েছে। এগুলো ইয়া’জূজ মা’জূজের পথে বাধা ছিল। কিন্তু উভয়ের মধ্যবর্তী গিরিপথ দিয়ে এসে তারা আক্রমন চালাত। যুলকারনাইন এ গিরিপথটি বন্ধ করে দেন।
زبر শব্দটি زبرة এর বহুবচন। এর অর্থ পাত। এখানে লৌহখণ্ড বুঝানো হয়েছে। গিরিপথ বন্ধ করার জন্য নির্মিতব্য প্রাচীর ইট-পাথরের পরিবর্তে লোহার পাত ব্যবহার করেছেন।
قطرا শব্দের অর্থ ফোঁটায় ফোঁটায় ঝরানো তামা, আলকাতরার প্রলেপ দেয়া। ق এর হরকত পরিবর্তনের কারণে অর্থেরও পরিবর্তন হয়। এখানে গলিত তামা বুঝানো হয়েছে। অর্থাৎ লোহার পাতকে খুব গরম করে এর ওপর গলিত তামা ঢেলে দেয়ায় সে পাহাড়ী রাস্তার মাঝের প্রাচীর এত মজুবত হয়েছিল যে, ইয়া’জূজ-মা’জূজের পক্ষে তা ভেঙ্গে আসা অসম্ভব হয়ে গেল।