Motaher21.net
أعوذ باللّٰه من الشيطان الرجيم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
(Book#1195/O Ye Mankind:-7)
[ * O mankind, what has deceived you concerning your Lord, ?:-
*No! But you deny the Recompense.:-]
Surah.82 : Al-Infitaar
Para:30 Ayat:- 1-19
www.motaher21.net
82:1
اِذَا السَّمَآءُ انۡفَطَرَتۡ ۙ﴿۱﴾
When the sky breaks apart
What will happen on the Day of Judgement
Allah says,
إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ
When the heaven is cleft asunder (Infatarat).
meaning, it splits.
This is as Allah says,
السَّمَأءُ مُنفَطِرٌ بِهِ
Whereon the heaven will be cleft asunder (Munfatir)) (73:18)
Then Allah says,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
82:2
وَ اِذَا الۡکَوَاکِبُ انۡتَثَرَتۡ ۙ﴿۲﴾
And when the stars fall, scattering,
And when the stars Intatharat.
meaning, fallen.
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
82:3
وَ اِذَا الۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ ﴿ۙ۳﴾
And when the seas are erupted
And when the seas Fujjirat.
Ali bin Abi Talhah reported from Ibn Abbas that he said,
“Allah will cause some of it to burst forth over other parts of it.”
Al-Hasan said,
“Allah will cause some parts of it to burst forth over other parts of it, and its water will go away.”
Qatadah said,
“Its fresh water will mix with its salt water.”
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
82:4
وَ اِذَا الۡقُبُوۡرُ بُعۡثِرَتۡ ۙ﴿۴﴾
And when the [contents of] graves are scattered,
And when the graves Bu`thirat.
Ibn Abbas said, “searched.”
As-Suddi said,
“Tub`athiru means that they will be moved and those who are in them will come out.”
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
82:5
عَلِمَتۡ نَفۡسٌ مَّا قَدَّمَتۡ وَ اَخَّرَتۡ ؕ﴿۵﴾
A soul will [then] know what it has put forth and kept back.
A person will know what he has sent forward and left behind.
meaning, when this happens then this will occur.
Mankind should not forget about Allah. Allah says,
يَا أَيُّهَا الاْاِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
82:6
یٰۤاَیُّہَا الۡاِنۡسَانُ مَا غَرَّکَ بِرَبِّکَ الۡکَرِیۡمِ ۙ﴿۶﴾
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
O man!
What has made you careless about your Lord, the Most Generous?
This is a threat. It is not an attempt to get a reply as some people mistakenly think. They consider it as if the Most Generous is asking them so that they will say,
“His honor deceived him (or made him careless of his Lord).”
rather the meaning of this Ayah is,
“O Son of Adam!
What has deceived you from your Lord, the Most Generous — meaning the Most Great — so that you went forth disobeying Him, and you met Him with that which was unbefitting.”
This is similar to what has been reported in the Hadith,
يَقُولُ اللهُ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ
يَا ابْنَ ادَمَ مَا غَرَّكَ بِي
يَا ابْنَ ادَمَ مَاذَا أَجَبْتَ الْمُرْسَلِينَ
Allah will say on the Day of Judgement:
“O Son of Adam!
What has deceived you concerning Me?
O Son of Adam!
What was your response to the Messengers?”
Al-Baghawi mentioned that Al-Kalbi and Muqatil said,
“This Ayah was revealed about Al-Aswad bin Shariq who struck the Prophet and he was not punished in retaliation. So Allah revealed,
مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
(What has made you careless about your Lord, the Most Generous?)”
Then Allah said,
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
82:7
الَّذِیۡ خَلَقَکَ فَسَوّٰىکَ فَعَدَلَکَ ۙ﴿۷﴾
Who created you, proportioned you, and balanced you?
Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion.
meaning,
`what has deceived you concerning the Most Generous Lord’
الَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion.
meaning,
`He made you complete, straight, and perfectly balanced and proportioned in stature. He fashioned you in the best of forms and shapes.’
Imam Ahmad recorded from Busr bin Jahhash Al-Qurashi that one day the Messenger of Allah spat in his palm and placed his finger on it. Then he said,
قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ يَا ابْنَ ادَمَ أَنْى تُعْجِزُنِي وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هذِهِ
حَتْى إِذَا سَوَّيْتُكَ وَعَدَلْتُكَ مَشَيْتَ بَيْنَ بُرْدَيْنِ
وَلِلَْرْضِ مِنْكَ وَيِيدٌ
فَجَمَعْتَ وَمَنَعْتَ حَتْى إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ قُلْتَ
أَتَصَدَّقُ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ
Allah the Mighty and Sublime says:
“O Son of Adam!
How can you escape Me when I created you from something similar to this (spit) Then I fashioned you and made your creation balanced so that you walked between the two outer garments. And the earth has a burial place for you.
So you gathered (wealth) and withheld it until your soul reached your collarbone (i.e., death comes). Then, at that time you say, `I will give charity now.’ But how will there be time for charity”
This Hadith has also been recorded by Ibn Majah .
Concerning Allah’s statement,
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ
82:8
فِیۡۤ اَیِّ صُوۡرَۃٍ مَّا شَآءَ رَکَّبَکَ ؕ﴿۸﴾
In whatever form He willed has He assembled you.
In whatever form He willed, He put you together.
Mujahid said,
“In which resemblance:the father, the mother, the paternal uncle, or the maternal uncle.”
In the Two Sahihs it is recorded from Abu Hurayrah that a man said,
“O Messenger of Allah! Verily, my wife has given birth to a black boy.”
The Prophet said,
هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ
Do you have any camels?
The man said, “Yes.”
The Prophet then said,
فَمَا أَلْوَانُهَ
What color are they?
The man said, “Red.”
The Prophet said,
فَهَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَق
Do any of them have patches of gray?
The man said, “Yes.”
The Prophet asked him,
فَأَنْى أَتَاهَا ذلِك
How did this happen to them?
The man replied, “It is probably an inherited genetical strain.”
The Prophet then said,
وَهَذَا عَسَى أَنْ يَكُونَ نَزَعَهُ عِرْق
Likewise, this (with your son) is probably an inherited genetical strain.
Concerning Allah’s statement,
كَلَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
82:9
کَلَّا بَلۡ تُکَذِّبُوۡنَ بِالدِّیۡنِ ۙ﴿۹﴾
No! But you deny the Recompense.
Nay! But you deny (the Day of) Ad-Din.
meaning, `you are only compelled to oppose the Most Generous and meet Him with disobedience, by your rejection in your hearts of the Hereafter, the recompense and the reckoning.’
Concerning Allah’s statement,
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
82:10
وَ اِنَّ عَلَیۡکُمۡ لَحٰفِظِیۡنَ ﴿ۙ۱۰﴾
And indeed, [appointed] over you are keepers,
كِرَامًا كَاتِبِينَ
82:11
کِرَامًا کَاتِبِیۡنَ ﴿ۙ۱۱﴾
Noble and recording;
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
82:12
یَعۡلَمُوۡنَ مَا تَفۡعَلُوۡنَ ﴿۱۲﴾
They know whatever you do.
But verily, over you to watch you (are) Kiraman Katibin, they know all that you do.
meaning,
`indeed there are noble guardian angels over you, so do not meet them with evil deeds, because they write down all that you do.
82:13
اِنَّ الۡاَبۡرَارَ لَفِیۡ نَعِیۡمٍ ﴿ۚ۱۳﴾
Indeed, the righteous will be in pleasure,
The Reward of the Righteous and the Sinners Allah informs of what the righteous will receive of delight.
إِنَّ الاَْبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
82:14
وَ اِنَّ الۡفُجَّارَ لَفِیۡ جَحِیۡمٍ ﴿ۚۖ۱۴﴾
And indeed, the wicked will be in Hellfire.
Verily, the Abrar (the righteous believers) will be in Delight;
And verily, the wicked will be in the blazing Fire (Hell),
They are those who obeyed Allah and did not meet Him with disobedience (sins). Then He mentions that the evildoers will be in Hell and eternal torment.
Due to this He says,
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
82:15
یَّصۡلَوۡنَہَا یَوۡمَ الدِّیۡنِ ﴿۱۵﴾
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,
Therein they will enter, and taste its burning flame on the Day of Recompense,
meaning, the Day of Reckoning, Recompense, and Judgement.
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَايِبِينَ
82:16
وَ مَا ہُمۡ عَنۡہَا بِغَآئِبِیۡنَ ﴿ؕ۱۶﴾
And never therefrom will they be absent.
And they will not be absent therefrom.
meaning, they will not be absent for even one hour from the torment. The torment will not be lightened from them, nor will they be granted the death that they will be requesting, or any rest — not even for a single day.
Allah then says,
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
82:17
وَ مَاۤ اَدۡرٰىکَ مَا یَوۡمُ الدِّیۡنِ ﴿ۙ۱۷﴾
And what can make you know what is the Day of Recompense?
And what will make you know what the Day of Recompense is?
This is a magnification of the affair of the Day of Judgement.
Then Allah affirms it by saying,
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
82:18
ثُمَّ مَاۤ اَدۡرٰىکَ مَا یَوۡمُ الدِّیۡنِ ﴿ؕ۱۸﴾
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
Again, what will make you know what the Day of Recompense is?
Then He explains this by saying
82:19
یَوۡمَ لَا تَمۡلِکُ نَفۡسٌ لِّنَفۡسٍ شَیۡئًا ؕ وَ الۡاَمۡرُ یَوۡمَئِذٍ لِّلّٰہِ ﴿٪۱۹﴾
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah .
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْيًا
(It will be) the Day when no person shall have power for another,
meaning, no one will be able to benefit anyone else, or help him out of that which he will be in, unless Allah gives permission to whomever He wishes and is pleased with.
We will mention here a Hadith where the Prophet said,
يَا بَنِي هَاشِم أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ لَاا أَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللهِ شَيْيًا
O children of Hashim!
Save yourselves from the Fire, for I have no power to cause you any benefit from Allah.
This has been mentioned previously at the end of the Tafsir of Surah Ash-Shu`ara'(see 26:214).
Thus, Allah says,
وَالاْاَمْرُ يَوْمَيِذٍ لِلَّهِ
and the Decision, that Day, will be with Allah.
“By Allah, the Decision is for Allah today (now), but on that Day no one will try to dispute with Him about it.”
This is the end of the Tafsir of Surah Al-Infitar. All praise and blessings are due to Allah, and He is the Giver of success and freedom from error
For getting Quran app: play.google.com/store/apps/details?id=com.ihadis.quran