Motaher21.net أعوذ باللّٰه من الشيطان الرجيم بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ (Book#1201/O Ye Mankind :-11/O Ye Mankind:-42) [ # You are only a reminder.:- # He who turns away and disbelieves -:- #Allah Indeed, upon Us is their account.] Surah.88 : Al-Ghaashiya Para:30 Ayat:- 1-26 www.motaher21.net # (English)Tafsir-Ibne Kasir :-

Motaher21.net
أعوذ باللّٰه من الشيطان الرجيم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ

(Book#1201/O Ye Mankind :-11/O Ye Mankind:-42)
[ # You are only a reminder.:-
# He who turns away and disbelieves -:-
#Allah Indeed, upon Us is their account.]
Surah.88 : Al-Ghaashiya
Para:30 Ayat:- 1-26
www.motaher21.net

# (English)Tafsir-Ibne Kasir :-

88:1

ہَلۡ اَتٰىکَ حَدِیۡثُ الۡغَاشِیَۃِ ؕ﴿۱﴾

Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?

Allah says;

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

Has there come to you the narration of Al-Ghashiyah (the overwhelming),

The Day of Judgement and what will happen to the People of the Fire during it.
Al-Ghashiyah is one of the names of the Day of Judgement.

This was said by Ibn Abbas, Qatadah and Ibn Zayd.

It has been called this because it will overwhelm the people and overcome them.

Allah then says,

وُجُوهٌ يَوْمَيِذٍ خَاشِعَةٌ

88:2

وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ خَاشِعَۃٌ ۙ﴿۲﴾

[Some] faces, that Day, will be humbled,

Some faces that Day will be Khashi`ah.

meaning, humiliated. This was said by Qatadah.

Ibn `Abbas said,

“They will be humble but this action will be of no benefit to them.”

Then Allah says,

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

88:3

عَامِلَۃٌ نَّاصِبَۃٌ ۙ﴿۳﴾

Working [hard] and exhausted.

Laboring, weary.

meaning, they did many deeds and became weary in their performance, yet they will be cast into a blazing Fire on the Day of Judgement.

Al-Hafiz Abu Bakr Al-Burqani narrated from Abu `Imran Al-Jawni that he said, “`Umar bin Al-Khattab passed by the monastery of a monk and he said:

`O monk!’

Then the monk came out, and `Umar looked at him and began to weep. Then it was said to him:

`O Commander of the faithful! Why are you weeping’

He replied:`I remembered the statement of Allah, the Mighty and Majestic, in His Book,
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
(Laboring, weary).

تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً

88:4

تَصۡلٰی نَارًا حَامِیَۃً ۙ﴿۴﴾

They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.

They will enter into Fire, Hamiyah.

So that is what has made me cry. “‘

Al-Bukhari recorded that Ibn `Abbas said,

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
Laboring, weary. “The Christians.”

It is narrated that Ikrimah and As-Suddi both said,

“Laboring in the worldly life with disobedience, and weariness in the Fire from torment and perdition.”

Ibn `Abbas, Al-Hasan, and Qatadah all said,
تَصْلَى نَاراً حَامِيَةً
(They will enter into Fire, Hamiyah),

meaning, hot with intense heat.

تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ انِيَةٍ

88:5

تُسۡقٰی مِنۡ عَیۡنٍ اٰنِیَۃٍ ؕ﴿۵﴾

They will be given drink from a boiling spring.

They will be given to drink from a boiling (Aniyah) spring.

meaning, its heat has reached its maximum limit and boiling point.

This was said by Ibn `Abbas, Mujahid, Al-Hasan and As-Suddi.

Concerning Allah’s statement,

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلاَّ مِن ضَرِيعٍ

88:6

لَیۡسَ لَہُمۡ طَعَامٌ اِلَّا مِنۡ ضَرِیۡعٍ ۙ﴿۶﴾

For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant

No food will there be for them but from Dari`,

Ali bin Abi Talhah reported from Ibn Abbas that he said,

“A tree from the Hellfire.”

Ibn Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Abu Al-Jawza’ and Qatadah, all said,

“It is Ash-Shibriq (a type of plant).”

Qatadah said,

“The Quraysh called it Ash-Shabraq in the spring and Ad-Dari` in the summer.”

Ikrimah said,

“It is a thorny tree which reaches down to the ground.”

Al-Bukhari related that Mujahid said,

“Ad-Dari` is a plant that is called Ash-Shibriq. The people of the Hijaz call it Ad-Dari` when it dries, and it is poisonous.”

Ma`mar narrated that Qatadah said,
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلاَّ مِن ضَرِيعٍ
(No food will there be for them but from Dari`,)

“This is Ash-Shibriq. When it dries it is called Ad-Dari`.”

Sa`id narrated from Qatadah that he said,
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلاَّ مِن ضَرِيعٍ
(No food will there be for them but from Dari`),

“This is of the worst, most disgusting and loathsome of foods.”

Concerning Allah’s statement,

لَاا يُسْمِنُ وَلَاا يُغْنِي مِن جُوعٍ

88:7

لَّا یُسۡمِنُ وَ لَا یُغۡنِیۡ مِنۡ جُوۡعٍ ؕ﴿۷﴾

Which neither nourishes nor avails against hunger.

Which will neither nourish nor avail against hunger.

This means that the intent in eating it will not be achieved, and nothing harmful will be repelled by it

88:8

وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ نَّاعِمَۃٌ ۙ﴿۸﴾

[Other] faces, that Day, will show pleasure.

The Condition of the People of Paradise on the Day of Judgement

After mentioning the situation of the wretched people, Allah changes the discussion to mention those who will be happy. He says,

وُجُوهٌ يَوْمَيِذٍ

Faces that Day.

meaning, on the Day of Judgement.

نَّاعِمَةٌ

will be joyful,

meaning, pleasure will be noticeable in them (those faces). This will only occur due to their striving.

لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9

لِّسَعۡیِہَا رَاضِیَۃٌ ۙ﴿۹﴾

With their effort [they are] satisfied

Glad with their endeavor.

Sufyan said, “They will be pleased with their deeds.”

Then Allah says,

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

88:10

فِیۡ جَنَّۃٍ عَالِیَۃٍ ﴿ۙ۱۰﴾

In an elevated garden,

In a lofty Paradise.

meaning, elevated and brilliant, secure in their dwellings.

لااَّ تَسْمَعُ فِيهَا لَـغِيَةً

88:11

لَّا تَسۡمَعُ فِیۡہَا لَاغِیَۃً ﴿ؕ۱۱﴾

Wherein they will hear no unsuitable speech.

Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood.

meaning, they will not hear in the Paradise that they will be in, any foolish word.

This is as Allah says,

لااَّ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً إِلااَّ سَلَـماً

They shall not hear therein any Laghw, but only Salam. (19:62)

Allah also says,

لااَّ لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

Free from any Laghw, and free from sin. (52:23)

and He says,

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلَا تَأْثِيماً إِلااَّ قِيلاً سَلَـماً سَلَـماً

No Laghw will they hear therein, nor any sinful speech. But only the saying of:”Salam! Salam!” (56:25-26)

Then Allah continues,

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

88:12

فِیۡہَا عَیۡنٌ جَارِیَۃٌ ﴿ۘ۱۲﴾

Within it is a flowing spring.

Therein will be a running spring.

meaning, flowing freely.

This is mentioned with the intent of emphasizing affirmation. It is not intended to mean that there is only one spring. So here it refers to springs collectively. Thus, the meaning is that in it (Paradise) are flowing springs.

Ibn Abi Hatim recorded from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah said,

أَنْهَارُ الْجَنَّةِ تَفَجَّرُ مِنْ تَحْتِ تِلَلِ أَوْ مِنْ تَحْتِ جِبَالِ الْمِسْك

The rivers of Paradise spring forth from beneath hills — or mountains — of musk.

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

88:13

فِیۡہَا سُرُرٌ مَّرۡفُوۡعَۃٌ ﴿ۙ۱۳﴾

Within it are couches raised high

Therein will be thrones raised high.

meaning, lofty, delightful, numerous couches, with elevated ceilings. Upon which will be seated wide-eyed, beautiful maidens.

They have mentioned that whenever the friend of Allah wishes to sit on these lofty thrones, they (the thrones) will lower themselves for him.

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

88:14

وَّ اَکۡوَابٌ مَّوۡضُوۡعَۃٌ ﴿ۙ۱۴﴾

And cups put in place

And cups set at hand.

meaning, drinking containers that are prepared and presented for whoever among their masters (i.e., the people of Paradise) wants them.

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

88:15

وَّ نَمَارِقُ مَصۡفُوۡفَۃٌ ﴿ۙ۱۵﴾

And cushions lined up

And Namariq set in rows.

Ibn Abbas said, “An-Namariqare pillows.”

This was also said by Ikrimah, Qatadah, Ad-Dahhak, As-Suddi, Ath-Thawri and others.

Concerning Allah’s statement,

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

88:16

وَّ زَرَابِیُّ مَبۡثُوۡثَۃٌ ﴿ؕ۱۶﴾

And carpets spread around.

And Zarabi, spread out (Mabthuthah).

Ibn Abbas said, “Az-Zarabi are carpets.”

This was also said by Ad-Dahhak and others.

Here the word Mabthuthah means placed here and there for whoever would like to sit upon them

88:17

اَفَلَا یَنۡظُرُوۡنَ اِلَی الۡاِبِلِ کَیۡفَ خُلِقَتۡ ﴿ٝ۱۷﴾

Then do they not look at the camels – how they are created?

The Exhortation to look at the Creation of the Camel, the Heaven, the Mountains and the Earth

Allah commands His servants to look at His creations that prove His power and greatness. He says,

أَفَلَ يَنظُرُونَ إِلَى الاِْبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Do they not look at the camels, how they are created?

Indeed it is an amazing creation, and the way it has been fashioned is strange. For it is extremely powerful and strong, yet gentle, carrying heavy loads. It allows itself to be guided by a weak rider. It is eaten, benefit is derived from its hair, and its milk is drunk. They are reminded of this because the most common domestic animal of the Arabs was the camel.

وَإِلَى السَّمَاء كَيْفَ رُفِعَتْ

88:18

وَ اِلَی السَّمَآءِ کَیۡفَ رُفِعَتۡ ﴿ٝ۱۸﴾

And at the sky – how it is raised?

And at the heaven, how it is raised.

Shurayh Al-Qadi used to say,

“Come out with us so that we may look at the camels and how they were created, and at the sky and how it has been raised.”

Meaning, how Allah raised it in such magnificence above the ground.

This is as Allah says,

أَفَلَمْ يَنظُرُواْ إِلَى السَّمَأءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَـهَا وَزَيَّنَّـهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ

Have they not looked at the heaven above them, how we have made it and adorned it and there are no rifts on it? (50:6)

Then Allah says,

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

88:19

وَ اِلَی الۡجِبَالِ کَیۡفَ نُصِبَتۡ ﴿ٝ۱۹﴾

And at the mountains – how they are erected?

And at the mountains, how they are rooted?

meaning, how they have been erected. For indeed they are firmly affixed so that the earth does not sway with its dwellers. And He made them with the benefits and minerals they contain.

وَإِلَى الاْإَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

88:20

وَ اِلَی الۡاَرۡضِ کَیۡفَ سُطِحَتۡ ﴿ٝ۲۰﴾

And at the earth – how it is spread out?

And at the earth, how it is outspread,

meaning, how it has been spread out, extended and made smooth.

Thus, He directs the Bedouin to consider what he himself witnesses. His camel that he rides upon, the sky that is above his head, the mountain that faces him, and the earth that is under him, all of this is proof of the power of the Creator and Maker of these things. These things should lead him to see that He is the Lord, the Most Great, the Creator, the Owner, and the Controller of everything. Therefore, He is the God other than Whom none deserves to be worshipped.

The Story of Dimam bin Tha`labah

These are the things Dimam swore by after questioning the Messenger of Allah. This can be seen in what Imam Ahmad recorded from Thabit, who reported that Anas said,

“We were prohibited from asking the Messenger of Allah anything. Thus, it used to amaze us when an intelligent man from the people of the desert (Bedouin Arabs) would come and ask him about something while we were listening. So a man from the people of the desert came and said,

`O Muhammad! Verily, your messenger has come to us and he claims that you claim that Allah sent you.’

He (the Prophet) said,
صَدَق
(He told the truth.)

The man said, Who created the heaven؟

He (the Prophet) replied,
الله
,(Allah)

The man said, Who created the earth؟

He (the Prophet) replied,
الله
,(Allah).

The man said, `Who erected these mountains and placed in them whatever is in them’

He (the Prophet) replied,
الله
,(Allah).

Then the man said, `By the One Who created the heaven, the earth, and erected these mountains, did Allah send you’

He (the Prophet ) said,
نَعَم
(Yes.)

The man then said, `Your messenger claims that we are obligated to pray five prayers during our day and night.’

He (the Prophet ) said,
صَدَق
(He told the truth.)

The man then said, `By He Who has sent you, did Allah command you with this’

He (the Prophet ) replied,
نَعَم
(Yes.)

The man then said, `Your messenger also claims that we are obligated to give charity from our wealth.’

He (the Prophet ) said,
صَدَق
(He told the truth.)

Then the man said, `By He Who has sent you, did Allah command you with this’

He (the Prophet) replied,
نَعَم
(Yes.)

The man then said, `Your messenger claims that we are obligated to perform pilgrimage (Hajj) to the House (the Ka`bah), for whoever is able to find a way there.’

He (the Prophet ) said,
صَدَق
(He told the truth.)

Then the man turned away to leave while saying,

`By He Who has sent you with the truth, I will not add anything to these things and I will not decrease anything from them.’

The Prophet then said,

إِنْ صَدَقَ لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّة

If he has spoken truthfully, he will certainly enter Paradise.

This Hadith was recorded by Al-Bukhari, Muslim, Abu Dawud, At-Tirmidhi, An-Nasa’i and Ibn Majah.
The Messenger is only charged with delivering the Message

Allah says,

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ

88:21

فَذَکِّرۡ ۟ؕ اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مُذَکِّرٌ ﴿ؕ۲۱﴾

So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

88:22

لَسۡتَ عَلَیۡہِمۡ بِمُصَۜیۡطِرٍ ﴿ۙ۲۲﴾

You are not over them a controller.

So remind them — you are only one who reminds. You are not a Musaytir over them,

meaning, “O Muhammad! Remind the people with what you have been sent with to them.”

فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَـغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ

your duty is only to convey (the Message) and on Us is the reckoning. (13:40)

Then Allah says,
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُسَيْطِرٍ
You are not a Musaytir over them.

Ibn `Abbas, Mujahid and others said,

“You are not a dictator over them.”

This means that you cannot create faith in their hearts.

Ibn Zayd said,

“You are not the one who can force them to have faith.”

Imam Ahmad recorded from Jabir that the Messenger of Allah said,

أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتْى يَقُولُوا لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ

فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَل

I have been commanded to fight the people until they say La ilaha illallah (none has the right to be worshipped except Allah).

So if they say that, they have safeguarded their blood and wealth from me – except for what is rightfully due from it – and their reckoning is with Allah, the Mighty and Majestic.”

Then he recited,

فَذَكِّرْ إِنَّمَأ أَنتَ مُذَكِّرٌ لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُسَيْطِرٍ

So remind them – you are only one who reminds. You are not a dictator over them –

This is how Muslim recorded this Hadith in his Book of Faith, and At-Tirmidhi and An-Nasa’i also recorded it in their Sunans in the Books of Tafsir.

This Hadith can be found in both of the Two Sahihs.
The Threat for Whoever turns away from the Truth

Concerning Allah’s statement,

إِلاَّ مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ

88:23

اِلَّا مَنۡ تَوَلّٰی وَ کَفَرَ ﴿ۙ۲۳﴾

However, he who turns away and disbelieves –

Save the one who turns away and disbelieves.

meaning, he turns away from acting upon its pillars, and he disbelieves in the truth with his heart and his tongue.

This is similar to Allah’s statement,

فَلَ صَدَّقَ وَلَا صَلَّى

وَلَـكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى

So he neither believed nor prayed! But on the contrary, he belied and turn away! (75:31-32)

Thus, Allah says,

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الاَْكْبَرَ

88:24

فَیُعَذِّبُہُ اللّٰہُ الۡعَذَابَ الۡاَکۡبَرَ ﴿ؕ۲۴﴾

Then Allah will punish him with the greatest punishment.

88:25

اِنَّ اِلَیۡنَاۤ اِیَابَہُمۡ ﴿ۙ۲۵﴾

Indeed, to Us is their return.

Verily, to Us will be their return;

meaning, their place of return and their resort.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
88:26

ثُمَّ اِنَّ عَلَیۡنَا حِسَابَہُمۡ ﴿٪۲۶﴾

Then indeed, upon Us is their account.

Then verily, for Us will be their reckoning.

meaning, `We will reckon their deeds for them and requite them for those deeds.’

If they did good, they will receive good, and if they did evil, they will receive evil.

This is the end of the Tafsir of Surah Al-Ghashiyah and all praise and blessings are due to Allah

For getting Quran app: play.google.com/store/apps/details?id=com.ihadis.quran

# তাফসীরে ইবনে কাছীর:-

Motaher21.net
أعوذ باللّٰه من الشيطان الرجيم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
( বই # ১২০১/হে মানুষ:-১১/এবং কফেরর-রা বলে:-৪২)
[# দাওয়াত পৌছে দেয়াটাই শুধু সবার কর্তব্য। :-
#তবে কেউ মুখ ফিরিয়ে নিলে ও কুফরী করলে,:-
# এদের হিসেব নেয়া আল্লাহর দায়িত্ব। :-]
www.motaher21.net
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ
পারা:৩০
১-২৬ নং আয়াতের ‌বেখ্যা :-

সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-১
ہَلۡ اَتٰىکَ حَدِیۡثُ الۡغَاشِیَۃِ ؕ﴿۱﴾
তোমার কাছে কি সমাচ্ছন্নকারী (কিয়ামতে)র সংবাদ এসেছে?
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-২
وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ خَاشِعَۃٌ ۙ﴿۲﴾
কিছু চেহারা সেদিন হবে ভীত কাতর,
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-৩
عَامِلَۃٌ نَّاصِبَۃٌ ۙ﴿۳﴾
কঠোর পরিশ্রমরত, ক্লান্ত- পরিশ্রান্ত।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-৪
تَصۡلٰی نَارًا حَامِیَۃً ۙ﴿۴﴾
জ্বলন্ত আগুনে ঝলসে যেতে থাকবে।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-৫
تُسۡقٰی مِنۡ عَیۡنٍ اٰنِیَۃٍ ؕ﴿۵﴾
ফুটন্ত ঝরণার পানি তাদেরকে দেয়া হবে পান করার জন্য।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-৬
لَیۡسَ لَہُمۡ طَعَامٌ اِلَّا مِنۡ ضَرِیۡعٍ ۙ﴿۶﴾
তাদের জন্য বিষাক্ত কণ্টক ব্যতীত কোন খাদ্য নেই।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-৭
لَّا یُسۡمِنُ وَ لَا یُغۡنِیۡ مِنۡ جُوۡعٍ ؕ﴿۷﴾
যা তাদেরকে পুষ্ট করবে না এবং তাদের ক্ষুধা নিবৃত্ত করবে না।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-৮
وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ نَّاعِمَۃٌ ۙ﴿۸﴾
(পক্ষান্তরে) বহু মুখমন্ডল হবে সেদিন আনন্দোজ্জ্বল।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-৯
لِّسَعۡیِہَا رَاضِیَۃٌ ۙ﴿۹﴾
নিজেদের কাজের সাফল্যে পরিতৃপ্ত,
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-১০
فِیۡ جَنَّۃٍ عَالِیَۃٍ ﴿ۙ۱۰﴾
উচ্চ মর্যাদার জান্নাতে অবস্থান করবে।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-১১
لَّا تَسۡمَعُ فِیۡہَا لَاغِیَۃً ﴿ؕ۱۱﴾
সেখানে কোন বাজে কথা শুনবে না।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-১২
فِیۡہَا عَیۡنٌ جَارِیَۃٌ ﴿ۘ۱۲﴾
সেখানে আছে প্রবহমান ঝরনা।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-১৩
فِیۡہَا سُرُرٌ مَّرۡفُوۡعَۃٌ ﴿ۙ۱۳﴾
সেখানে থাকবে উন্নত শয্যাসমূহ,
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-১৪
وَّ اَکۡوَابٌ مَّوۡضُوۡعَۃٌ ﴿ۙ۱۴﴾
আর পানপাত্রসমূহ সুসজ্জিত থাকবে।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-১৫
وَّ نَمَارِقُ مَصۡفُوۡفَۃٌ ﴿ۙ۱۵﴾
সারি সারি বালিশ সাজানো থাকবে ।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-১৬
وَّ زَرَابِیُّ مَبۡثُوۡثَۃٌ ﴿ؕ۱۶﴾
এবং উৎকৃষ্ট বিছানা পাতা থাকবে।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-১৭
اَفَلَا یَنۡظُرُوۡنَ اِلَی الۡاِبِلِ کَیۡفَ خُلِقَتۡ ﴿ٝ۱۷﴾
তবে কি তারা উটের দিকে লক্ষ্য করে না যে, কিভাবে ওকে সৃষ্টি করা হয়েছে?
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-১৮
وَ اِلَی السَّمَآءِ کَیۡفَ رُفِعَتۡ ﴿ٝ۱۸﴾
এবং আসমানের দিকে, কিভাবে তা উর্ধ্বে স্থাপন করা হয়েছে?
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-১৯
وَ اِلَی الۡجِبَالِ کَیۡفَ نُصِبَتۡ ﴿ٝ۱۹﴾
এবং পর্বতমালার দিকে যে, কিভাবে ওটাকে স্থাপন করা হয়েছে?
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-২০
وَ اِلَی الۡاَرۡضِ کَیۡفَ سُطِحَتۡ ﴿ٝ۲۰﴾
আর যমীনকে দেখছে না, কিভাবে তাকে বিছানো হয়েছে?
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-২১
فَذَکِّرۡ ۟ؕ اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مُذَکِّرٌ ﴿ؕ۲۱﴾
বেশ তাহলে তুমি উপদেশ দিয়ে যেতে থাকো। তুমি তো শুধু মাত্র একজন উপদেশ দাতা।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-২২
لَسۡتَ عَلَیۡہِمۡ بِمُصَۜیۡطِرٍ ﴿ۙ۲۲﴾
আপনি তাদের উপর শক্তি প্রয়োগকারী নন।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-২৩
اِلَّا مَنۡ تَوَلّٰی وَ کَفَرَ ﴿ۙ۲۳﴾
তবে কেউ মুখ ফিরিয়ে নিলে ও কুফরী করলে,
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-২৪
فَیُعَذِّبُہُ اللّٰہُ الۡعَذَابَ الۡاَکۡبَرَ ﴿ؕ۲۴﴾
আল্লাহ তাকে কঠোর দন্ডে দন্ডিত করবেন।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-২৫
اِنَّ اِلَیۡنَاۤ اِیَابَہُمۡ ﴿ۙ۲۵﴾
অবশ্যি এদের আমার কাছেই ফিরে আসতে হবে।
সুরা: ৮৮ : আল্ -গাশিয়াহ:-২৬
ثُمَّ اِنَّ عَلَیۡنَا حِسَابَہُمۡ ﴿٪۲۶﴾
তারপর এদের হিসেব নেয়া হবে আমারই দায়িত্ব।

হযরত নুমান ইবনে বাশীর (রাঃ) হতে বর্ণিত এ হাদীসটি পূর্বে গত হয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ (সঃ) ঈদের নামাযে এবং জুমআর দিনে(আরবি) এবং পাঠ করতেন। ইমাম মালিক (রঃ) এর মুআত্তা নামক হাদীস গ্রন্থে রয়েছে যে, জুমআর নামাযে রাসূলুল্লাহ (সঃ) প্রথম রাকআতে সুরা জুমআহ্ এবং দ্বিতীয় রাকআতে সূরা (আরবি) পাঠ করতেন। (এ হাদীসটি সুনানে আবী দাউদ, সহীহ মুসলিম, সুনানে ইবনে মাজাহ এবং সুনানে নাসাঈর মধ্যেও বর্ণিত হয়েছে)

১-৭ নং আয়াতের তাফসীর

গাশিয়াহ্ হলো কিয়ামতের একটি নাম, কারণ এটা সবার উপর আসবে, সবাইকে ঘিরে ধরবে এবং ঢেকে ফেলবে। মুসনাদে ইবনে আবী হাতিমে হযরত আমর ইবনে মায়ুমুন (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে যে, নবী করীম (সঃ) একটি স্ত্রী লোকের পার্শ্ব দিয়ে গমন করার সময় শুনতে পান যে, পাঠ করছে। তখন তিনি দাড়িয়ে গিয়ে শুনতে থাকেন এবং বলেনঃ (আরবি) অর্থাৎ “হ্যা, আমার নিকট (কিয়ামতের সংবাদ) এসেছে।”

এরপর আল্লাহ তা’আলা বলেনঃ সেইদিন বহু লোক হবে অপমানিত চেহারাবিশিষ্ট। অবমাননা তাদের উপর আপতিত হবে। তাদের পুণ্যকর্মসমূহ বিনষ্ট হয়ে যাবে। তারা বড় বড় কাজ করেছিল, আমলের জন্যে কষ্ট করেছিল, কিন্তু আজ তারা প্রজ্জ্বলিত অগ্নিকুণ্ডে প্রবেশ করবে।

হযরত আবু ইমরান জাওফী (রঃ) হতে বর্ণিত আছে যে, একদা হযরত উমার ইবনে খাত্তাব (রাঃ) এক রাহিবের (খ্রিষ্টান পাদ্রীর) আশ্রমের পার্শ্ব দিয়ে গমন করছিলেন। সেখানে দাঁড়িয়ে তিনি ঐ রাহিবকে ডাক দেন। খ্রিস্টান সাধক তাঁর কাছে হাজির হলে সাধককে দেখে কেঁদে ফেলেন। সাধক তাঁকে ক্রন্দনের কারণ জিজ্ঞেস করলে তিনি বলেনঃ “আল্লাহ তা’আলার কিতাবে উল্লেখিত তাঁর (আরবি) এই উক্তি আমার স্মরণে এসেছে এবং ওটাই আমাকে কাঁদিয়েছে (এটা হাফিয আবু বকর বারকানী (রঃ) বর্ণনা করেছেন) এর ভাবার্থ হলোঃ ইবাদত, রিয়াযত করছে, অথচ শেষ পর্যন্ত জাহান্নামে প্রবেশ করবে।

সহীহ বুখারীতে রয়েছে যে, হযরত ইবনে আব্বাস (রাঃ) বলেনঃ (আরবি) দ্বারা খ্রিষ্টানদেরকে বুঝানো হয়েছে। ইকরামা (রাঃ) এবং সুদ্দী (রঃ) বলেন যে, এর ভাবার্থ হচ্ছে দুনিয়ায় তারা পাপের কাজ করছে এবং আখেরাতে তারা শাস্তি এবং প্রহারের কষ্ট ভোগ করবে।

তারা প্রবেশ করবে জ্বলন্ত অগ্নিতে। সেখানে ছাড়া অন্য কোন খাদ্য মিলবে না। এটা হবে আগুনের বৃক্ষ, জাহান্নামের পাথর। এতে বিষাক্ত কন্টক বিশিস্ট ফল ধরে থাকবে। এটা হবে দুর্গন্ধময় খাদ্য ও অত্যন্ত নিকৃষ্ট আহার্য। এটা ভক্ষণে দেহও পুষ্ট হবে না, ক্ষুধাও নিবৃত্ত হবে না এবং অবস্থারও কোন পরিবর্তন হবে না।

৮-১৬ নং আয়াতের তাফসীর

এর পূর্বে পাপী, দুষ্কৃতিকারী এবং মন্দ লোকদের বর্ণনা এবং তাদের শাস্তির কথা উল্লেখ করা হয়েছে, এখন মহামহিমান্বিত আল্লাহ এখানে পুণ্যবান ও সঙ্কৰ্মশীলদের পরিণাম ও পুরস্কারের বর্ণনা দিচ্ছেন। তিনি বলছেন যে, সেইদিন এমন বহু চেহারা দেখা যাবে যাদের চেহারা থেকে তৃপ্তি ও আনন্দ উল্লাসের নিদর্শন প্রকাশ পাবে তারা নিজেদের সৎকাজের বিনিময় দেখে খুশী হবে। জান্নাতের উঁচু উঁচু অট্টালিকায় তারা অবস্থান করবে। সেখানে কোন প্রকারের বাজে কথা ও অশ্লীল আলাপ থাকবে না। যেমন আল্লাহ তা’আলা বলেনঃ (আরবি)

“সেথায় তারা শুনবে না কোন অসার অথবা পাপ বাক্য” (৫৬:২৫-২৬) সালাম আর সালাম’ বানী ব্যতীত।” আর এক জায়গায় বলেন (আরবি) অর্থাৎ “তথায় নেই কোন অসার কথা পাপবাক্য।” (৫২:২৩)

মহান আল্লাহ বলেনঃ ‘সেথায় থাকবে বহমান প্রস্রবণ।’ এখানে একটি ঝর্ণার কথা বুঝানো হয়নি। বরং ঝর্ণা সমূহের কথা বুঝানো হয়েছে।

মুসনাদে ইবনে আবী হাতিমে হযরত আবু হুরাইরা (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে যে, রাসূলুল্লাহ (সঃ) বলেছেনঃ “জান্নাতের ঝর্ণাসমূহ মিশক এর পাহাড় এবং মিশকের টিলা হতে প্রবাহিত হবে।

তথায় থাকবে উন্নত মর্যাদা সম্পন্ন শয্যা। অর্থাৎ জান্নাতীদের জন্যে জান্নাতে উঁচু উঁচু পালঙ্ক রয়েছে এবং ঐ সব পালঙ্কে উঁচু উঁচু আরামদায়ক বিছানা তোষকসমূহ রয়েছে। সেই বিছানার পাশে হুরগণ বসে আছে। এ সব বিছানাগুলো উঁচু উঁচু গদিবিশিষ্ট হলেও যখনই আল্লাহর বন্ধুরা ওগুলোতে শোবার ইচ্ছা করবে তখন ওগুলো অবনত হয়ে যাবে এবং নুয়ে পড়বে। রকমারী সুরা থাকবে, যে রকম. সুরা যতটুকু পরিমাণ ইচ্ছা করবে পান করতে পারবে। সারি সারি পালঙ্ক ও বিছানা সুসজ্জিত থাকবে, যখন যেখানে খুশী উপবেশন ও শয়ন করতে পারবে।

হযরত উসমান ইবনে যায়েদ (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে যে, রাসূলুল্লাহ (সঃ) বলেছেনঃ “কেউ আছে কি যে জান্নাতের জন্যে প্রস্তুতি গ্রহণ করবে? এমন জান্নাত যার দৈর্ঘ্য ও প্রস্থ বেহিসাব। কা’বার প্রতিপালকের শপথ! সেটা এক চমকিত নুর বা জ্যোতি, সেটা এক উপচে পড়া সবুজ সৌন্দর্য, সেখানে উঁচু উঁচু মহল ও বালাখানা রয়েছে। রয়েছে প্রবাহিত ঝর্ণাধারা, রেশমী পোশাক, নরম নরম গালিচা এবং পাকা পাকা উন্নত মানের ফল। সেটা চিরস্থায়ী স্থান, আরাম আয়েশ ও নিয়ামতে পরিপূর্ণ।” তখন সাহাবীগণ বলে উঠলেনঃ “আমরা সবাই এ জান্নাতের আকাংখী এবং আমরা এর জন্যে প্রস্তুতি গ্রহণ করবো।” রাসূলুল্লাহ (সঃ) তাঁদের একথা শুনে বললেন! ইনশাআল্লাহ (যদি আল্লাহ চান) বল।” তখন তারা ইনশাআল্লাহ বললেন।” (এ হাদীসটি আবু বকর ইবনে আবী দাউদ (রঃ) এবং ইমাম ইবনে মাজাহ (রঃ) বর্ণনা করেছেন)

১৭-২৬ নং আয়াতের তাফসীর

আল্লাহ তা’আলা তাঁর বান্দাদেরকে আদেশ করছেন যে, তারা যেন তার সৃষ্টি জগতের বিভিন্ন সৃষ্টির প্রতি গভীর মনোযোগের সাথে দৃষ্টিনিক্ষেপ করে এবং অনুভব করে যে, ঐ সব থেকে স্রষ্টার কি অপরিসীম ক্ষমতাই না প্রকাশ পাচ্ছে। তাঁর কুদরত, তার ক্ষমতা প্রতিটি জিনিস কিভাবে প্রকাশ করছে। তাই মহান আল্লাহ বলেনঃ তবে কি তারা দৃষ্টিপাত করে না উটের দিকে যে, কিভাবে ওকে সৃষ্টি করা হয়েছে? অর্থাৎ উটের প্রতি গভীর মনোযোগের সাথে দৃষ্টিপাত করলে দেখা যাবে যে, ওকে অদ্ভুতভাবে এবং শক্তি ও সুদৃঢ়ভাবে সৃষ্টি করা হয়েছে। এতদসত্ত্বেও এই জন্তু অতি নম্র ও সহজভাবে বোঝা বহন করে থাকে এবং অত্যন্ত আনুগত্যের সাথে চলাফেলা করে। মানুষ ওর গোশত ভক্ষণ করে, ওর। পশম তাদের কাজে লাগে, তারা ওর দুধ পান করে থাকে এবং ওর দ্বারা তারা আরো নানাভাবে উপকৃত হয়। সর্বাগ্রে উটের কথা বলার কারণ এই যে, আরবের লোকেরা সাধারণতঃ উটের দ্বারাই সবচেয়ে বেশী উপকৃত হয়ে থাকে। উট আরববাসীদের নিকট সর্বাধিক ব্যবহৃত প্রাণী। (উটের প্রতি বিশেষভাবে দৃষ্টিপাত করার আদেশকরণের কারণ এই যে, এই জন্তুর পানাহার পদ্ধতি, চালচলন, প্রাকৃতিক ক্রিয়া, সঙ্গম, প্রণালী, বসার নিয়ম ইত্যাদি অন্যান্য জন্তু হতে সম্পূর্ণ পৃথক। এই জন্তু একবার পানাহার করলে এক সপ্তাহ আর পানাহারের প্রয়োজন হয় না)

কাযী শুরাইহ (রঃ) বলতেনঃ চলো, গিয়ে দেখি উটের সৃষ্টি নৈপুণ্য কিরূপ এবং আকাশের উচ্চতা জমীন হতে কিরূপ! যেমন আল্লাহ তা’আলা বলেনঃ (আরবি)

অর্থাৎ তারা কি তাদের উধ্বস্থিত আকাশের দিকে তাকিয়ে দেখে না যে, আমি কিভাবে ওটা নির্মাণ করেছি এবং ওকে সুশোভিত করেছি, আর তাতে কোন ফাটল নেই?” (৫০:৬)

এরপর বলা হচ্ছেঃ আর তারা কি দৃষ্টিপাত করে না পর্বতমালার দিকে যে, কিভাবে আমি ওটাকে স্থাপন করেছি? অর্থাৎ আল্লাহ তাআলা পর্বতমালাকে এমনভাবে মাটির বুকে প্রোথিত করে দিয়েছেন, যাতে জমিন নড়াচড়া করতে না পারে। আর পর্বতও যেন অন্যত্র সরে যেতে সক্ষম না হয়। তারপর পৃথিবীতে যেসব উপকারী কল্যাণকর জিনিস সৃষ্টি করেছেন সেদিকেও মানুষের দৃষ্টিপাত করা উচিত। আর জমিনের দিকে তাকালে তারা দেখতে পাবে যে, আল্লাহ তা’আলা কিতাবে ওটাকে বিছিয়ে দিয়েছেন! মোটকৃথা এখানে এমন সব জিনিসের কথা বলা হয়েছে যেগুলো কুরআনের প্রথম ও প্রধান সম্বোধন স্থল আরববাসীদের চোখের সামনে সব সময় থাকে। একজন বেদুঈন যখন তার উটের পিঠে সওয়ার হয়ে বেরিয়ে পড়ে তখন তার পায়ের তলায় থাকে জমীন, মাথার উপর থাকে আসমান, পাহাড় থাকে তার চোখের সামনে, সে নিজের উটের পিঠে আরোহীরূপে থাকে। এ সব কিছুতে স্রষ্টার সীমাহীন কুদরত, শিল্প নৈপুণ্য সুস্পষ্টভাবে প্রকাশ পায়। আরো প্রতীয়মান হয় যে, স্রষ্টা ও প্রতিপালক একমাত্র আল্লাহ, তিনি ছাড়া অন্য কেউ নেই যার কাছে নত হওয়া যায়, অনুনয় বিনয় ব্রা যায়। আমরা যাকে বিপদের সময় স্মরণ করি, যার নাম জপি যার কাছে মাথানত করি তিনি একমাত্র স্রষ্টা ও প্রতিপালক আল্লাহ রাব্দুল আ’লামীন। তিনি ছাড়া ইবাদতের যোগ্য কেউ নেই। হযরত যিমাম (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সঃ) কে যে সব প্রশ্ন করেছিলেন সেগুলো এরকম কসম দিয়েই করেছিলেন।

হযরত আনাস (রাঃ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ (সঃ) কে বারবার প্রশ্ন করা আমাদের জন্যে নিষিদ্ধ হওয়ার পর আমরা মনে মনে কামনা করতাম যে, যদি বাইরে থেকে কোন বিজ্ঞ ব্যক্তি এসে রাসূলুল্লাহ (সঃ) কে আমাদের উপস্থিতিতে প্রশ্ন করতেন তবে তাঁর মুখের জবাব আমরাও শুনতে পেতাম (আর এটা আমাদের জন্য খুব খুশীর বিষয় হতো)! আকস্মিকভাবে একদিন এক দূরাগত বেদুঈন এসে রাসূলুল্লাহকে প্রশ্ন করলেনঃ হে মুহাম্মদ (সঃ)! আপনার দূত আমাদের কাছে গিয়ে বলেছেন যে, আল্লাহ আপনাকে রাসূলরূপে প্রেরণ করেছেন একথা নাকি আপনি বলেছেন?” উত্তরে রাসূলুল্লাহ (সঃ) বললেনঃ ‘সে সত্য কথাই বলেছে।” লোকটি প্রশ্ন করলোঃ “আচ্ছা, বলুন তো, আকাশ কে সৃষ্টি করেছেন?

রাসূলুল্লাহ (সঃ) জবাবে বললেনঃ “আল্লাহ।” লোকটি বললোঃ “জমীন সৃষ্টি করেছেন কে? তিনি উত্তর দিলেনঃ “আল্লাহ।” সে প্রশ্ন করলোঃ “এই পাহাড়গুলো কে স্থাপন করেছেন এবং তাতে যা কিছু করার তা করেছেন তিনি কে? তিনি জবাব দিলেনঃ “আল্লাহ।” লোকটি তখন বললোঃ “আসমান জমীন যিনি সৃষ্টি করেছেন এবং পাহাড়গুলো যিনি স্থাপন করেছেন তাঁর শপথ। ঐ আল্লাহ্ই কি আপনাকে তার রাসূল হিসেবে প্রেরণ করেছেন?” রাসূলুল্লাহ (সঃ) উত্তরে বললেনঃ “হ্যা” লোকটি প্রশ্ন করলোঃ “আপনার দূত একথাও বলেছেন যে, আমাদের উপর দিনে রাতে পাঁচ ওয়াক্ত নামায ফরয (এটা কি সত্য?” তিনি জবাবে বললেনঃ “হ্যা”, সে সত্য কথাই বলেছে।” লোকটি বললোঃ “যে আল্লাহ আপনাকে রাসুলরূপে পাঠিয়েছেন তাঁর শপথ! ঐ আল্লাহ কি আপনাকে এর নির্দেশ দিয়েছেন? তিনি জবাব দিলেন “হ্যা”। লোকটি বললোঃ “আপনার দূত একথাও বলেছেন যে, আমাদের উপর আমাদের মালের যাকাত রয়েছে। (একথাও কি সত্য)?” তিনি উত্তরে বললেনঃ “হ্যা, সে সত্যই বলেছে।” লোকটি বললোঃ “যে আল্লাহ আপনাকে প্রেরণ করেছেন তার কসম! তিনিই কি আপনাকে এ নির্দেশ দিয়েছেন? তিনি জবাবে বললেন “হ্যা” লোকটি বললোঃ “আপনার দূত আমাদেরকে এখও দিয়েছেন যে, আমাদের মধ্যে যাদের সামর্থ্য আছে তারা যেন হজ্জব্রত পালন করে (এটাও কি সত্য?)” তিনি জবাব দিলেনঃ হ্যা” সে সত্য কথা বলেছে।” অতঃপর লোকটি যেতে লাগলো। যাওয়ার পথে সে বললো! “যে আল্লাহ আপনাকে সত্যসহ প্রেরণ করেছেন তাঁর শপথ! আমি এগুলোর উপর কমও করবো না, বেশিও করবো না।” তখন রাসূলুল্লাহ (সঃ) বললেনঃ! “লোকটি যদি সত্য কথা বলে থাকে তবে অবশ্যই সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।” (এ হাদীসটি ইমাম আহমাদ (রঃ), ইমাম বুখারী (রঃ), ইমাম মুসলিম (রঃ), ইমাম তিরমিযী (রঃ), ইমাম আবু দাউদ (রঃ), ইমাম নাসাঈ (রঃ) এবং ইমাম ইবনে মাজাহ (রঃ) বর্ণনা করেছেন)

কোন কোন বর্ণনায় আছে যে, লোকটি বললোঃ “আমি হলাম যিমাম ইবনে সা’লাবাহ্, বানুসা’দ ইবনে বকর (রাঃ)-এর ভাই। হযরত ইবনে উমার (রাঃ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ (সঃ) আমাদেরকে প্রায়ই বলতেনঃ “জাহেলিয়াতের যুগে এক পাহাড়ের চূড়ায় একটি নারী বসবাস করতো। তার সাথে তার এক ছোট সন্তান ছিল। ঐ নারী বকরী মেষ চরাতো। একদিন ছেলেটি তার মাকে বললোঃ “আম্মা! তোমাকে কে সৃষ্টি করেছেন?” মহিলাটি উত্তর দিলোঃ “আল্লাহ।” ছেলেটি বললোঃ “আমার আব্বাকে সৃষ্টি করেছেন কে?” মা জবাব দিলোঃ “আল্লাহ।” ছেলেটি প্রশ্ন করলোঃ “আমাকে কে সৃষ্টি করেছেন?” মহিলাটি উত্তর দিলোঃ “আল্লাহ।” ছেলেটি জিজ্ঞেস করলোঃ “পাহাড়গুলো সৃষ্টি করেছেন কে?” মা জবাবে বললোঃ “আল্লাহ।” ছেলে প্রশ্ন করলোঃ “এই বকরীগুলো কে সৃষ্টি করেছেন?” মা জবাব দিলোঃ “আল্লাহ।” ছেলেটি হঠাৎ বলে। ফেললোঃ “আল্লাহ কতই না মহিমাময়।” অতঃপর সে (আল্লাহর শ্রেষ্ঠত্ব ও মহিমার কথা চিন্তা করে নিজেকে সম্বরণ করতে না পেরে) পর্বত চূড়া হতে নিচে পড়ে গেল এবং টুকরো টুকরো হয়ে গেল।” (এ হাদীসটি হাফিয আবু ইয়ালা (রঃ) বর্ণনা করেছেন। ইবনে দীনার (রঃ) বলেন যে, হযরত ইবনে উমার (রাঃ) এ হাদীসটি তাদের সামনে প্রায়ই বর্ণনা করতেন। এ হাদীসের সনদে আবদুল্লাহ ইবনে জাফর নামক একজন বর্ণনাকারী রয়েছেন যিনি দুর্বল)

এরপর আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা’আলা বলেনঃ হে নবী (সঃ)! তুমি উপদেশ দাও, তুমি তো শুধু একজন উপদেশ দাতা। তুমি তাদের কর্ম নিয়ন্ত্রক নও। অর্থাৎ হে নবী (সঃ)! তুমি মানুষের কাছে যা নিয়ে প্রেরিত হয়েছে। তা তাদের কাছে পৌঁছিয়ে দাও। তোমার দায়িত্ব শুধু পৌঁছিয়ে দেয়া, হিসাব গ্রহণের দায়িত্ব আমার। এ জন্যেই আল্লাহ তাআলা বলেনঃ তুমি তাদের কর্মনিয়ন্ত্রক নও।’ হযরত ইবনে আব্বাস (রাঃ), হযরত মুজাহিদ (রঃ) প্রমুখ গুরুজন বলেন যে, এর ভাবার্থ হচ্ছেঃ তুমি তাদের উপর জোর জবরদস্তিকারী নও অর্থাৎ তাদের অন্তরে ধন সৃষ্টি তোমার পক্ষে সম্ভব নয়। তুমি তাদেরকে ঈমান আনয়নে পারবে না।

করতে পারবে না। হযরত জাবির (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে যে, রাসূলুল্লাহ (সঃ) বলেছেন “আমি লোকদের সাথে যুদ্ধ করতে আদিষ্ট হয়েছি যে পর্যন্ত না তারা বলে যে, আল্লাহ ছাড়া কোন মাবুদ নেই। যখন তারা এটা বলবে তখন তারা তাদের জানমাল আমা হতে রক্ষা করতে পারবে, ইসলামের হক ব্যতীত (যেমন ইসলাম গ্রহণের পরেও কাউকে হত্যা করলে কিসাস বা প্রতিশোধ হিসেবে তাকে হত্যা করা হবে)। তাদের হিসাব গ্রহণের দায়িত্ব আল্লাহ তা’আলার উপর থাকবে।” অতঃপর তিনি পাঠ করেনঃ (আরবি)

অর্থাৎ ‘অতএব তুমি উপদেশ দাও, তুমি তো একজন উপদেশ দাতা। তুমি তাদের কর্মনিয়ন্ত্রক নও। (এ হাদীসটি ইমাম আহমাদ (সঃ) বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে এ হাদীসটি ইমাম মুসলিম (রা) কিতাবুল ঈমানের মধ্যে এবং ইমাম তিরমিযী (রঃ) কিতাবুত তাফসীরের মধ্যে বর্ণনা করেছেন)

মহাপ্রতাপান্বিত আল্লাহ বলেনঃ তবে কেউ মুখ ফিরিয়ে নিলে ও কুফরী করলে, যেমন আল্লাহ তা’আলা বলেনঃ (আরবি)

অর্থাৎ “সে বিশ্বাস করেনি ও নামায আদায় করেনি, বরং সে সত্য প্রত্যাখ্যান করেছিল ও মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল।” (৭৫ ৪ ৩১-৩২) এ জন্যেই আল্লাহ পাক বলেন, ‘আল্লাহ তাকে দিবেন মহাশাস্তি।’ মুসনাদে আহমদে হযরত আবু উমামা আল বাহিলী (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে যে, তিনি হযরত খালিদ ইবনে ইয়াযীদ ইবনে মুআবিয়ার (রাঃ) নিকট গমন করে তার কাছে সহজ হাদীস শুনতে চান যা তিনি রাসূলুল্লাহ (সঃ)-এর নিকট হতে শুনেছেন। তখন তিনি বলেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সঃ) কে বলতে শুনেছেন। “তোমাদের মধ্যে সবাই জান্নাতে প্রবেশ করবে, শুধু ঐ ব্যক্তি প্রবেশ করবে না যে ঐ দুষ্ট উটের ন্যায় যে তার মালিকের সাথে হঠকারিতা করে।”

এরপর আল্লাহ তা’আলা বলেনঃ নিশ্চয় তাদের প্রত্যাবর্তন আমারই নিকট। অতঃপর তাদের হিসাব নিকাশ আমারই কাজ। আমি তাদের কাছে হিসাব নিকাশ গ্রহণ করবে এবং বিনিময় প্রদান করবো। পুণ্যের জন্যে পুরস্কার দিবো এবং পাপের জন্যে দিবো শাস্তি।

# তাফসীরে ফাতহুল মাজিদ:-

নামকরণ ও গুরুত্ব:

الْغَاشِيَةِ কিয়ামতের অন্যতম একটি নাম। الْغَاشِيَةِ অর্থ : আচ্ছন্ন করে নেয়া, আবৃত করা ইত্যাদি। কিয়ামতকে এ নামে নামকরণ করার কারণ হলো সেদিন মানুষকে কিয়ামতের ভয়াবহতা আচ্ছন্ন করে নেবে। সূরার প্রথম আয়াতে উল্লিখিত শব্দ থেকেই সূরার নামকরণ করা হয়েছে। সূূরার গুরুত্ব সম্পর্কে পূর্বের সূরাতে আলোচনা করা হয়েছে।

সূরায় জান্নাতী ও জাহান্নামীÑদুদলে মানুষকে বিভক্ত করা হয়েছে এবং তাদের কী অবস্থা হবে সে সম্পর্কে আলোচনা করা হয়েছে। তারপর দুনিয়াতে আল্লাহ তা‘আলার কয়েকটি নির্দশনের কথা উল্লেখ করা হয়েছে। সর্বশেষ রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-কে সান্ত্বনা প্রদান করা হয়েছে।

১-৭ নম্বর আয়াতের তাফসীর:

এ আয়াতগুলোতে জাহান্নামীদের অবস্থা এবং জাহান্নামীরা জাহান্নামে যা খাবে ও পান করবে সে সম্পর্কে আলোচনা করা হয়েছে।

خَاشِعَةٌ অর্থ : অবনত, বিনীত বা লাঞ্ছিত। অর্থাৎ কিয়ামতের দিন কাফিরদের মুখমন্ডল লাঞ্ছনায় অবনত হয়ে যাবে। ইমাম কুরতুবী (রহঃ) বলেন: দুনিয়াতে বহু আমলকারী ক্লান্ত-শ্রান্ত ব্যক্তিগণ আখেরাতে হবে ভীত-নমিত। ইবনু কাসীর (রহঃ) বলেন: তারা বহু আমল করেছে ও তাতে পরিশ্রমও হয়েছে (ইবনু কাসীর)। এ কথার সপক্ষে রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-এর কথা পাওয়া যায়: তোমরা কি জান মুফলিস কে? সাহাবীগণ বললেন : যার টাকা পয়সা নেই সে মুফলিস বা সর্বহারা। রাসূলুল্লাহ (সাঃ) বললেন না, বরং মুফলিস বা সর্বহারা হল যে কিয়ামতের দিন অনেক আমল নিয়ে আসবে কিন্তু উমুকের ওপর এরূপ জুলুম করেছে অমুকের ওপর এরূপ জুলুম করেছেÑতারা তাদের জুলুম পরিমাণ সে ব্যক্তি থেকে সৎআমল কেটে নেবে অবশেষে সে লোকের কোন সৎআমল থাকবে না।…. (হাদীসের শেষ পর্যন্ত)। (তিরমিযী হা. ২৪১৮, ইবুন হিব্বান হা. ৭৩৫৯, সহীহ)

(عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ)

অর্থ: ক্লান্ত পরিশ্রান্ত। অর্থাৎ তাদের আযাব এমন কষ্টদায়ক হবে যে, তাতে তাদের অবস্থা খুবই করুণ হবে। এর দ্বিতীয় অর্থ এটাও হতে পারে যে, দুনিয়াতে অনেক আমল করে ক্লান্ত হয়ে পড়েছে কিন্তু সেসব আমল বাতিল ধর্ম অনুযায়ী হওয়ায় গ্রহণযোগ্য হয়নি। আর এজন্যই ইবাদত ও ক্লান্তিকর আমল থাকা সত্ত্বেও তারা জাহান্নামে যাবে।

হাসান বাসরী (রহঃ) হতে বর্ণিত তিনি বলেন : উমার (রাঃ) শাম সফরে এলে তাঁর কাছে একজন জীর্ণ-শীর্ণ খ্রিস্টান পাদ্রী দেখা করতে আসে। উমার (রাঃ) তার ক্লিষ্ট-করুণ দশা দেখে কেঁদে ফেলেন। কান্নার কারণ জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন : এ হতভাগা মিসকীন যা চেয়েছিল তা পায়নি, যা আকাক্সক্ষা করেছিল তাতে ব্যর্থ হয়েছে। তারপর তিনি অত্র আয়াতটি পাঠ করেন। (তাফসীর কুরতুবী) ইবনু আব্বাস (রাঃ) বলেন :

(عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ)

দ্বারা উদ্দেশ্য হলো খ্রিস্টানগণ। (সহীহ বুখারী, সূরা গাশিয়াহর তাফসীর)

(عَيْنٍ اٰنِيَةٍ) অর্থাৎ এমন ফুটন্ত গরম পানির ঝরণা থেকে পান করানো হবে যা গরমের চূড়ান্ত পর্যায়ে পৌঁছে গেছে।

ضَرِيْعٍ ইবনু আব্বাস (রাঃ) বলেন : জাহান্নামের একটি গাছ। ইকরিমা (রহঃ) বলেন : এমন গাছ যা কাঁটাযুক্ত, জমিনের সাথে লেগে থাকে। মোটকথা এটাও যাক্কুমের মত এক প্রকার অতি তিক্ত বদহজমের গাছ এবং অতি অপবিত্র নোংরা খাবার হবে। যা ভক্ষণ করলে জাহান্নামীদের না শরীর পুষ্ট হবে, আর না তাদের ক্ষুধা নিবারণ হবে।

আয়াত হতে শিক্ষণীয় বিষয়:

১. কাফিররা কিয়ামতের দিন লাঞ্ছিত অবস্থায় মুখমন্ডল অবনত করে থাকবে।
২. তারা এমন খাবার ও পানীয় পান করবে যা তাদের উপকারের পরিবর্তে আরো ক্ষতি হবে।
৮-১৬ নম্বর আয়াতের তাফসীর:

জাহান্নামী ও তাদের দূরবস্থার কথা আলোচনার পর কিয়ামতের দিন জান্নাতীরা তাদের সৎআমলের প্রতিদানস্বরূপ যে নেয়ামতপূর্ণ সুউচ্চ জান্নাত পাবে এবং যে সুখ-সাচ্ছন্দ্য ও আরাম-আয়েশে থাকবে সে কথা এখানে তুলে ধরা হয়েছে। যেমন আল্লাহ তা‘আলা বলেন :

(وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِيْٓ أُوْرِثْتُمُوْهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ لَكُمْ فِيْهَا فَاكِهَةٌ كَثِيْرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُوْنَ)‏‏

“এটাই জান্নাত, তোমাদেরকে যার অধিকারী করা হয়েছে, তোমাদের কর্মের ফলস্বরূপ। সেখানে তোমাদের জন্য রয়েছে প্রচুর ফল-মূল, তোমরা তা হতে আহার করবে।” (সূরা যুখরূফ ৪৩ : ৭২-৩)

তবে কেউ আমলের বিনিময়ে জান্নাতে যেতে পারবে না যদি আল্লাহ তা‘আলা রহম না করেন। এ সম্পর্কে সূরা যুখরূফের ৭২ নম্বর আয়াতে আলোচনা করা হয়েছে।

نَّاعِمَةٌ অর্থাৎ জান্নাতীদের চেহারায় নেয়ামতের সজিবতা প্রকাশ পাবে। এসব তাদের ভাল আমলের প্রতিদানস্বরূপ।

(لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةً)

‘সেখানে তারা অবান্তর বাক্য শুনবে না।’ যেমন আল্লাহ তা‘আলা অন্যত্র বলেন :

(لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا إِلَّا سَلٰمًا ط وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيْهَا بُكْرَةً وَّعَشِيًّا)‏

“সেথায় তারা ‘শান্তি‎র সম্ভাষণ ব্যতীত’ কোন অসার বাক্য শুনবে না এবং সেথায় সকাল-সন্ধ্যা তাদের জন্য থাকবে জীবনোপকরণ।” (সূরা মারইয়াম ১৯ : ৬২) অন্যত্র আল্লাহ তা‘আলা বলেন :

(جَزَا۬ئًۭ بِمَا کَانُوْا یَعْمَلُوْنَﭧلَا یَسْمَعُوْنَ فِیْھَا لَغْوًا وَّلَا تَاْثِیْمًا)

“তাদের আমলের পুরস্কারস্বরূপ। তারা শুনবে না কোন অসার অথবা পাপ বাক্য।” (সূরা ওয়াকিয়াহ ৫৬ : ২৪-২৫)

(عَيْنٌ جَارِيَةٌ) আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত তিনি বলেন, নাবী (সাঃ) বলেন : জান্নাতের ঝর্ণাসমূহ মিশকের টিলা বা পাহাড় হতে প্রবাহিত। (সহীহ ইবনু হিব্বান হা. ২৬২২, সনদ হাসান)

(فِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ)

অর্থাৎ জান্নাতীদের জন্য জান্নাতে উঁচু উঁচু পালংক থাকবে এবং ঐসব পালংকে আরামদায়ক বিছানা তোষকসমূহ থাকবে। বিছানার পাশে হুরগণ বসে থাকবে। যখন তারা এসব বিছানায় বসতে ইচ্ছা করবে তখন তা নূয়ে পড়বে।

(وَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌ)

زَرَابِيُّ-অর্থ : গালিচা, আসন, গদি ইত্যাদি। আর مَبْثُوْثَةٌ অর্থ : বিছানো বা ছড়ানো। অর্থাৎ এসব আসন বিভিন্ন জায়গায় বিছানো থাকবে।

সুতরাং এমন নেয়ামতপূর্ণ জান্নাতে যাওয়ার জন্য প্রতিটি মু’মিন মুসলিমের যে-কোনো মূল্যে সৎ আমলের প্রতি প্রচেষ্টা করা উচিত।

আয়াত হতে শিক্ষণীয় বিষয়:

১. কিয়ামতের দিন জান্নাতীদের চেহারা উজ্জ্বল হবে।
২. জান্নাতে প্রস্তুত করে রাখা নেয়ামতরাজির বর্ণনা জানলাম।
১৭-২৬ নম্বর আয়াতের তাফসীর:

এ আয়াতগুলোতে মানব জাতিকে আল্লাহ তা‘আলার কয়েকটি মাখলুকের প্রতি চিন্তার দৃষ্টিতে তাকানোর নির্দেশ করে রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-কে উপদেশদাতা হিসাবেই বহাল থাকার নির্দেশ করেছেন। কেননা তিনি একজন উপদেশদাতা মাত্র, কোন দারোগা নন।

(إِلَي الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ)

অর্থাৎ যারা আল্লাহ তা‘আলা ও রাসূল (সাঃ)-কে বিশ্বাস করে না তাদের এবং অন্যান্য সকল মানুষকে অনুপ্রাণিত করে আল্লাহ তা‘আলা বলছেন: তারা কি উটের প্রতি লক্ষ্য করে না, কিভাবে সৃষ্টি করা হয়েছে? সে মানুষ ও বোঝা বহুদূর বহন করে নিয়ে যায়, তার গোশত খায়, পশম কাজে লাগায়, তার দুধ পানসহ আরো অনেক উপকার নিয়ে থাকে। এখানে সবাগ্রে উটের কথা নিয়ে আসার কারণ হলো আরবরা সাধারণত উটের দ্বারাই সবচেয়ে বেশি উপকৃত হয়ে থাকে। উট আরববাসীর নিকট সর্বাধিক ব্যবহৃত প্রাণী।

نُصِبَتْ অর্থাৎ আল্লাহ তা‘আলা পর্বতমালাকে এমনভাবে মাটিতে প্রোথিত করে দিয়েছেন যাতে জমিন নড়াচড়া করতে না পারে। আর পর্বতও যেন অন্যত্র সরে যেতে না পারে।

سُطِحَتْ অর্থ : بسطت و مهرت বা বিছিয়ে ও প্রশস্ত করে দেয়া হয়েছে।

(فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنْتَ مُذَكِّرٌ)

অর্থাৎ হে মুহাম্মাদ (সাঃ)! তুমি মানুষকে উপদেশ, নসীহত ও সতর্ক কর। কেননা এটাই তোমার দায়িত্ব।

(لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ)

ইবনু আব্বাস <, মুজাহিদ ও অন্যান্য মুফাসসির  বলেন : لست عليهم بجبار অর্থাৎ তুমি তাদের ওপর জোর-জবরদস্তিকারী নও। ইবনু জায়েদ বলেন : لست بالذى تكرههم علي الإيمان তুমি তাদেরকে ঈমান আনয়নে বাধ্য করতে পারবে না। (ইবনু কাসীর) এ আয়াতের ব্যাখ্যায় রাসূলুল্লাহ (সাঃ) বলেন : আমি লোকদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে আদিষ্ট হয়েছি যতক্ষণ না তারা বলে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’, আল্লাহ তা‘আলা ছাড়া সত্যিকার কোন মা‘বূদ নেই। যখন তারা এ কথা বলবে, তখন তাদের রক্ত ও সম্পদ আমার থেকে নিরাপদে থাকবে, তবে ন্যায্য হক ব্যতীত। তাদের হিসাব আল্লাহ তা‘আলার কাছে। তারপর তিনি অত্র আয়াত দু’টি পাঠ করেন। (সহীহ বুখারী হা. ২৫, সহীহ মুসলিম হা. ৩২) (إِلَّا مَنْ تَوَلّٰي وَكَفَرَ) অর্থাৎ যে ব্যক্তি আনুগত্য থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয় এবং আল্লাহ তা‘আলার সাথে কুফরী করে। আল্লাহ তা‘আলা এরূপ অন্যত্র বলেন: (فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلّٰي)‏ “সে বিশ্বাস করেনি এবং সালাতও পড়েনি।” (সূরা কিয়ামাহ ৭৫: ৩১) এ জন্য আল্লাহ তা‘আলা বলেছেন : (فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ) “আল্লাহ তাকে আযাব দেবেন কঠোর আযাব।” একদা আবূ উসামা আল বাহিলী খালেদ বিন ইয়াজিদ বিন মুয়াবিয়ার নিকট গমন করলেন। তিনি তাকে রাসূলুল্লাহ (সাঃ) থেকে শ্রবণ করা অতি নরম একটি বাক্য সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন : রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-কে বলতে শুনেছি তোমাদের সবাই জান্নাতে যাবে শুধু ঐ ব্যক্তি প্রবেশ করবে না, যে ঐ দুষ্ট উটের ন্যায় যে তার মালিকের সাথে হঠকারিতা করে। (আহমাদ ৫২৫৮, বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।) (إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ) অর্থাৎ মৃত্যু ও পুনরুত্থানের মাধ্যমে সব মানুষ আল্লাহ তা‘আলার কাছে ফিরে যাবে। অন্যত্র আল্লাহ তা‘আলা বলেন: (وَاتَّقُوْا يَوْمًا تُرْجَعُوْنَ فِيْهِ إِلَي اللّٰهِ قف ثُمَّ تُوَفّٰي كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ) ‏ “তোমরা এমন এক দিনকে ভয় কর যেদিন তোমরা আল্লাহর দিকে ফিরে যাবে। অতঃপর প্রত্যেকে যা অর্জন করেছে তার ফলাফল পুরোপুরি দেওয়া হবে এবং তাদের ওপর কোন অন্যায় করা হবে না।” (ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ) অর্থাৎ আমি আল্লাহ তা‘আলা তাদের কর্মের হিসাব নেব এবং তদনুযায়ী প্রতিদান দেব, চাই ভাল হোক বা মন্দ হোক। আল্লাহ তা‘আলা অন্যত্র বলেন : (فَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَّرَه۫ وَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَّرَه۫) “অতঃপর কেউ অণু পরিমাণ সৎকর্ম করলে তা দেখতে পাবে, এবং কেউ অণু পরিমাণ অসৎকর্ম করলে তাও দেখতে পাবে।” (সূরা যিলযাল ৯৯ : ৭-৮) এ সূরার শেষে اللهم حاسبني حسابا يسيرا এ দু‘আ পাঠ করার সপক্ষে নাবী (সাঃ) থেকে কোন বিশুদ্ধ সনদে প্রমাণ নেই। আয়াত হতে শিক্ষণীয় বিষয়: ১. আল্লাহ তা‘আলার বড় বড় নিদর্শনের মাধ্যমে আল্লাহ তা‘আলার পরিচয় পাওয়া যায়। ২. একজন দাঈর কাজ হলো মানুষকে আল্লাহ তা‘আলার দিকে আহ্বান করা, দীনের ব্যাপারে জবরদস্তি না করা। ৩. যারা দাওয়াত পাওয়ার পরেও ঈমান থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয় তাদের জন্য জাহান্নাম।

Leave a Reply