Motaher21.net
أعوذ باللّٰه من الشيطان الرجيم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
(Book#1177/And The Qafir Says:-23)
[ * The Qur’an is the Speech of Allah :-
*And it is not the word of a poet:-
*If the Prophet forged anything against Allah, then Allah would punish Him:-
**The regret upon the disbelievers:-]
www.motaher21.net Surah:69:Al-Haqqa.
Para:29 Ayat:- 38-52
69:38
فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿ۙ۳۸﴾
So I swear by what you see
The Qur’an is the Speech of Allah
Allah swears by His creation, in which some of His signs can be seen in His creatures. These also indicate the perfection of His Names and Attributes. He then swears by the hidden things that they cannot see. This is an oath swearing that the Qur’an is His Speech, His inspiration and His revelation to His servant and Messenger, whom He chose to convey His Message, and the Messenger carried out this trust faithfully.
So Allah says,
فَلَ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
وَ مَا لَا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿ۙ۳۹﴾
And what you do not see
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
اِنَّہٗ لَقَوۡلُ رَسُوۡلٍ کَرِیۡمٍ ﴿ۚۙ۴۰﴾
[That] indeed, the Qur’an is the word of a noble Messenger.
So I swear by whatsoever you see, and by whatsoever you see not, that this is verily the word of an honored Messenger.
meaning, Muhammad. Allah gave this description to him, a description which carries the meaning of conveying, because the duty of a messenger is to convey from the sender. Therefore, Allah gave this description to the angelic Messenger in Surah At-Takwir, where he said,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى الْعَرْشِ مَكِينٍ مُّطَـعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
Verily, this is the Word of (this Qur’an brought by) a most honorable messenger. Owner of power (and high rank) with Allah, the Lord of the Throne. Obeyed and trustworthy. (81:19-21)
And here, it refers to Jibril.
Then Allah says,
وَمَا صَـحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
and your companion is not a madman. (81:22)
meaning, Muhammad .
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِالاٍّفُقِ الْمُبِينِ
And indeed he saw him in the clear horizon. (81:23)
meaning, Muhammad saw Jibril in his true form in which Allah created him.
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
And he is not Danin with the Unseen. (81:24)
meaning, suspicious.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـنٍ رَّجِيمٍ
And it (the Qur’an) is not he word of the outcast Shaytan. (81:25)
This is similar to what is being said here.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلً مَا تُوْمِنُونَ
69:41
وَّ مَا ہُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٍ ؕ قَلِیۡلًا مَّا تُؤۡمِنُوۡنَ ﴿ۙ۴۱﴾
And it is not the word of a poet; little do you believe.
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلً مَا تَذَكَّرُونَ
69:42
وَ لَا بِقَوۡلِ کَاہِنٍ ؕ قَلِیۡلًا مَّا تَذَکَّرُوۡنَ ﴿ؕ۴۲﴾
Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
It is not the word of a poet, little is that you believe!
Nor is it the word of soothsayer, little is that you remember!
So in one instance Allah applies the term messenger to the angelic Messenger and in another instance He applies it to the human Messenger (Muhammad). This is because both of them are conveying from Allah that which has been entrusted to them of Allah’s revelation and Speech.
Thus, Allah says,
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
69:43
تَنۡزِیۡلٌ مِّنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۴۳﴾
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
This is the revelation sent down from the Lord of all that exists.
69:44
وَ لَوۡ تَقَوَّلَ عَلَیۡنَا بَعۡضَ الۡاَقَاوِیۡلِ ﴿ۙ۴۴﴾
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
If the Prophet forged anything against Allah, then Allah would punish Him
Allah says,
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا
بَعْضَ الاَْقَاوِيلِ
And if he had forged a false saying concerning Us,
meaning, `if Muhammad forged something against Us, as they claim, and added or removed anything from the Message, or said anything from himself while attributing it to Us, then We would surely be swift in punishing him.
And of course, Muhammad did not do any of this (as the disbelievers claimed).’
Thus, Allah says,
لَاأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
69:45
لَاَخَذۡنَا مِنۡہُ بِالۡیَمِیۡنِ ﴿ۙ۴۵﴾
We would have seized him by the right hand;
We surely would have seized him by his right hand,
It has been said that this means,
`We would seize him by the right hand because it is more stronger in grabbing.’
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
69:46
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡہُ الۡوَتِیۡنَ ﴿۫ۖ۴۶﴾
Then We would have cut from him the aorta.
And then We certainly would have cut off Al-Watin from him,
Ibn `Abbas said,
“It (Al-Watin) refers to the artery of the heart, and it is the vein that is attached to the heart.”
This has also been said by `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hakim, Qatadah, Ad-Dahhak, Muslim Al-Batin and Abu Sakhr Humayd bin Ziyad.
Muhammad bin Ka`b said,
“It (Al-Watin) is the heart, its blood, and whatever is near it.”
Concerning Allah’s statement,
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
69:47
فَمَا مِنۡکُمۡ مِّنۡ اَحَدٍ عَنۡہُ حٰجِزِیۡنَ ﴿۴۷﴾
And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
And none of you could have prevented it from him.
means, `none of you would be able to come between Us and him if We wanted to do any of this to him.’
The meaning behind all of this is to say that he (Muhammad) is truthful, righteous and guided because Allah determined what he is to convey from Him, and Allah helps him with fantastic miracles and definite proofs.
Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
وَ اِنَّہٗ لَتَذۡکِرَۃٌ لِّلۡمُتَّقِیۡنَ ﴿۴۸﴾
And indeed, the Qur’an is a reminder for the righteous.
And verily, this (Qur’an) is a Reminder for those who have Taqwa.
meaning, the Qur’an.
This is just as Allah says,
قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَأءٌ وَالَّذِينَ لَا يُوْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى
Say:
“It is for those who believe, a guide and a healing. And as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, and it (the Qur’an) is blindness for them.”
Then Allah says,
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
وَ اِنَّا لَنَعۡلَمُ اَنَّ مِنۡکُمۡ مُّکَذِّبِیۡنَ ﴿۴۹﴾
And indeed, We know that among you are deniers.
And verily, We know that there are some among you that deny (this Qur’an).
meaning, with this explanation and clarification, there will still be among you those who reject the Qur’an.
Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
69:50
وَ اِنَّہٗ لَحَسۡرَۃٌ عَلَی الۡکٰفِرِیۡنَ ﴿۵۰﴾
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
And indeed it (this Qur’an) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).
Ibn Jarir said,
“And verily this rejection will be anguish for the disbelievers on the Day of Judgement.”
He (Ibn Jarir) also mentioned a similar statement from Qatadah.
It is possible that the meaning of the pronoun (it) may also refer to the Qur’an, in which case the verse would mean that the Qur’an and belief in it are a cause of anguish for the disbelievers.
This is as Allah says,
كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ لَا يُوْمِنُونَ بِهِ
Thus have We caused it (the denial of the Qur’an) to enter the hearts of the criminals. They will not believe in it. (26:200,201)
And Allah said,
وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ
And a barrier will be set between them and that which they desire. (34:54)
Therefore, Allah says here,
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
69:51
وَ اِنَّہٗ لَحَقُّ الۡیَقِیۡنِ ﴿۵۱﴾
And indeed, it is the truth of certainty.
And verily, it (this Qur’an) is an absolute truth with certainty.
meaning, the right and truthful news in which there is no doubt, suspicion or confusion.
Then Allah says,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
69:52
فَسَبِّحۡ بِاسۡمِ رَبِّکَ الۡعَظِیۡمِ ﴿٪۵۲﴾
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
So glorify the Name of your Lord, the Most Great.
meaning, He Who sent down this magnificent Qur’an.
This is the end of the Tafsir of Surah Al-Haqqah. And to Allah belong all praise and blessings
For getting Quran app: play.google.com/store/apps/details?id=com.ihadis.quran